La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间的错误达可能加深误解和不信任。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体达信息的能力。
Todos los interesados deben hacer llegar el mensaje al personal de mantenimiento de la paz.
所有有关方面都将这个信息达给维和人员。
El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.
报告达的主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。
En todas estas actividades, el mensaje que los organizadores elijan transmitir tendrá una importancia crucial.
在所有这些活动中,组织者达的信息意义重大。
Aportaron una perspectiva novedosa sobre el desarrollo al proclamar los siguientes cuatro mensajes categóricos.
它达了以下四个强烈信息,为发展问题开辟了新的视野。
El efecto de nuestros fracasos no manda un mensaje claro y decidido a los terroristas.
败的影响在于,我们没有向恐怖分子达明确和强烈的信息。
Pienso que el acuerdo debe trasmitir ese mensaje de manera expresa de una u otra forma.
我认为,作出的安以某种方式明确地达这种信息。
Durante el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social se promulgaron otras ideas importantes.
在经济及社会理事会实质性会议期间,还达了其他一些重要信息。
Si queremos mandarles un mensaje claro y coherente, empecemos por demostrarles que no flaqueamos en nuestra determinación.
我们要想达此类信息,首先向他们表明我们的坚定决心。
El OOPS debería comunicar esas normas a todo el personal e insistir en la importancia de cumplirlas.
同时将向所有人员达该政策,强调遵守该政策的重要性。
La Comisión Tripartita y el Mecanismo Conjunto de Verificación establecido bilateralmente han hecho mucho por mejorar la comunicación intergubernamental.
三方委员会和双边联合核查机制为改进政府间的沟通达作出很大贡献。
Es importante comunicar universalmente un mensaje: que la Organización puede ayudar a crear un mundo mejor.
向全世界达这样一个信息:联合国有助于建设一个更加美好的世界。
En el informe de la Comisión Nacional apenas si se vislumbra la magnitud de los crímenes presuntamente cometidos en Darfur.
国家委员会的报告并没有达出据称在达尔富尔所犯下的罪行的严重程度。
Es lo que quisimos decir el 27 de enero pasado en este foro y es lo que queremos decir y reiterar hoy.
它就是我们今天达和重申的信息。
Alemania insistió en que era de suma importancia que se transmitiera la información a los organismos competentes con toda la rapidez posible.
德国强调指出,尽快将现有信息达给主管机构非常重要。
Algo que también se relaciona con la seguridad es la capacidad para trasmitir el mensaje adecuado a la población de manera eficaz.
此外,是否有能力有效地向人民达正确信息,这也关系到安全。
Un ámbito, por otra parte, cada vez más carente de recursos económicos que dificulta lograr hacer llegar esta información a la sociedad mexicana.
但是这一领域日益缺乏要的经济资源,无法向墨西哥社会达信息。
A la luz de las conclusiones de la comisión Kalomoh, el Gobierno de Burundi me ha solicitado transmitir al consejo la siguiente comunicación.
根据卡洛莫评估团的结论,布隆迪政府要求我向安理会达以下信息。
El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.
然后,地区指挥官再向师长下达命令,师长再向旅长达以便执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La escuela transmite mucha información básica que todos deberíamos saber.
学校传达了很多我们都应该知道的基本。
Lo que se tiene que comunicar se reduce a la esencia misma.
必须被传达的东西被精简为其本质。
Garcilaso logra una carga de sentimientos impresionantes sin mermar la forma.
加尔西在不损害形式的情况下实现了令人印象深刻的情感传达。
Pero si quieres añadir información existen grados.
如果你想传达更多,有不同的程度可以选择。
Pues, de esta historia de un amor oscuro e intentar, no sé, como transitar eso.
就是一部黑暗的爱情故事,就是传达着这样一种概念。
De esta forma afirmo, declaro, comunico dos cosas.
用这个句式,我们可以确定、表明并传达两件事。
Así les avisa a otros grupos sobre su ubicación y los límites de su territorio.
这是它们向其他群体传达自己的位置和领地边界的方式。
Esperamos poder haberos transmitido por lo menos una parte de su gran belleza.
希望我们向你传达了至少一部分清真寺的壮阔与美丽。
Usted me ha acompañado durante la visita, me ha transmitido muchas informaciones útiles.
明天你陪同我参观吧,你已经向我传达了很多重了。
Nos basta con que vuelvan a transmitirnos información a través de los sofones.
你们只需恢复以前所做的,向我们传达智子得到的。”
Estoy en contacto con ellos y les he trasladado toda nuestra solidaridad y colaboración.
我与他们保持联系,并向他们传达了我们全体的同情和合作。
Vamos a centrarnos. Os he llamado para transmitiros mis últimas voluntades.
让我们进人正题吧。叫你们来,是想向你们传达我最后的心愿。
Cuando se alejaron para llevar el mensaje, tomó unas hojas de la planta y se marchó.
当两个弟子去传达口时,白素贞摘取一些药草的叶子,转身离开。
A través de la lengua transmitimos nuestras ideas, recibimos opiniones, hacemos llegar nuestros sentimientos y nuestros afectos.
通过语言传递我们的思想,接受意见,传达我们的情感和感情。
El mensaje se comunica más rápido, así que los españoles, además de ser directos, somos muy prácticos.
这样传达得更快,因此西班牙人,除了非常直接以外,还十分务实。
Se buscaba transmitir la sensación de que cada helado Magnum era una creación especial y de alta calidad.
它试图传达每个梦龙冰淇淋都是一种特别而高质量的创作的感觉。
Sin embargo, más que ser una linda posición al hacerlo tu gato está transmitiendo un mensaje muy fuerte.
然而,这不仅仅是一个可爱的姿势,你的猫这样做是在传达一个非常强烈的。
¿Sabéis estas personas que hablan con mucha lentitud, que te transmiten esta sensación de paz cuando hablan contigo?
你们认识这样的人吗,他们说话很慢,当他们和你交谈时,会传达给你平静的感觉?
De tal modo que este símbolo o logotipo evoque en el lector lo que el cliente pretende transmitir.
这样,这一标志,或商标,才能在读者心中唤起我的客户想传达的东西。
Le comuniqué mis pensa mientos al capitán, que se quedó como aterrado.
我向船长传达了我的想法,他吓坏了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释