有奖纠错
| 划词

Ya entiendo por qué va tan triste.

我明白了他为什么那么

评价该例句:好评差评指正

Me sentí muy dolido cuando me abandonaste.

你抛弃我的时候我真的

评价该例句:好评差评指正

No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.

你不用那么,毕竟什么也没有发生。

评价该例句:好评差评指正

No le disgustes, mejor que no sepa la verdad.

,他什么都不知道最好。

评价该例句:好评差评指正

Mis amigos me animan cuando estoy triste.

的时候,我的朋友会鼓励我。

评价该例句:好评差评指正

El león se veía triste en su jaula.

关在笼子里的那只狮子看起

评价该例句:好评差评指正

Su profunda tristeza le llevó a consultar a un médico.

他非常难过,以至于要去看生。

评价该例句:好评差评指正

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实在贫困中死去

评价该例句:好评差评指正

Me dejó muy amargo aquella respuesta.

那个回答使我.

评价该例句:好评差评指正

Todo el mundo lamenta mucho la muerte de este actor famoso.

所有都为这个著名演员的去世而惋惜。

评价该例句:好评差评指正

Está triste porque perdió el trabajo.

,因为他失去了工作。

评价该例句:好评差评指正

Todos están tristes en los funerales.

所有在葬礼上都

评价该例句:好评差评指正

María está triste.

María

评价该例句:好评差评指正

Cuando estaba triste necesitaba consolación.

当他时需要安慰。

评价该例句:好评差评指正

Esta niña está triste.

这个小女孩

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo insurgente, además de propagar la muerte, el dolor y la miseria, sólo servirá para demorar el fin del mandato de la fuerza multinacional.

叛乱分子的恐怖活动以及死亡事件、令的事件和不幸事件的不断增多,只会拖延多国部队任务的完成。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, nos da la impresión de que, con excesiva frecuencia, cuando presentamos estos informes orales al Consejo tenemos que empezar por lamentar las pérdidas ocasionadas por nuevos atroces actos de terrorismo.

的是,现在通常情况是,在我们向安理会做简报时,我们不得不首先对恐怖主义的新的十恶不赦的行径所造成的损失表示痛惜。

评价该例句:好评差评指正

El atentado terrorista cometido hace sólo 10 días en el centro comercial de Netanya expresa la triste verdad que subyace a la plétora de actividades terroristas: éstas ponen en peligro no sólo las vidas de ciudadanos israelíes, sino también de palestinos inocentes, de los nuevos dirigentes de Palestina, del plan de retirada y de todo el proceso de paz.

十天前在内塔尼亚大型购物中心发生的恐怖攻击行动证明了大量恐怖攻击行动背后令的真相:恐怖攻击行动不仅危及以色列公民的生命,而且危及无辜巴勒斯坦的生命,危及新的巴勒斯坦领导阶层、脱离接触计划和整个和平进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


权宜之举, 权宜之举的, 权益, 权杖, 权重, , 全部, 全部的, 全部地, 全部理由,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Se me ha roto el corazón que no la hacen más.

我对此感到很

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Y poniéndose muy triste de repente, empezó a llorar como un becerro.

又开始地哭了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, si yo quiero estar triste o necesito decir que estoy triste, tengo permiso para decir que estoy triste.

所以,如果我想或者我需要说我很,我就有权利说我很

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La madre de la hermosa doncella entra en una fuerte depresión.

这位美丽少女的母亲绝。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Llenos de vergüenza y de dolor trataron de llorar y de lamentarse de su suerte.

他们又害臊又,开始哇哇哭,抱怨命苦。

评价该例句:好评差评指正
常用西语高频会话

Está triste, su novia lo ha dejado.

他很,他女朋友甩了他。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Además, le dolía competir con chicuelas insustanciales.

再说,同那些浅的黄毛丫头竞争让她

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Voy a leerte el pasaje que más me hiere.

我一定要把那特别叫我的一段读给你听。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Mejor dicho, una sola, que también estaba triste por usar una gafas enormes.

或是说 只有一个 因为戴镜 她也很

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Anuncié a Jamila la noticia y lloró con pena.

我把这个消息告诉了哈米拉,她地哭了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El Gato, al oírle le contestó: No estés triste.

猫听了他的话,回答:别

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Sí, perfecto, yo espiritualizo la tristeza, pero yo estoy triste.

对,很好,我把悲精神化了,但我还是很

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y le hubieras visto cómo lloró en la sala de parto

你应该看到他在产房里哭得多

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero cuando estuvo solo se lloró a sí mismo su des gracia.

可是当他独自待的时候,他不禁为自己的厄运感到了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Benvolio lo encuentra caminando triste por el bosque y lo anima olvidarla aunque sin éxito.

班伏里奥发现罗密欧正在树林里地散步,于是鼓励他忘记罗莎琳,但无济于事。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cogió la pala, y seguido de sus dos hijos consternados, fue al pozo.

他拿了一把铁锹,带他那两个的孩子,去了井边。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Daba pena verla llenándose de achaques con tanta plaga que la invadió en cuanto la dejaron sola.

些土地无人管理后,虫害蔓延,满目疮痍,看上一就令人

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Con decirle que se murió compungida porque no hubo ni quien la auxiliara.

不瞒您说,她死时很,因为连临终时给她作祈祷的人也没有。”

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

¿Cómo no voy a chirriar si el piojito se ha abrasado y la pulguita está llorando?

" 我难道不该叫吗?小虱子烫了自己,小跳蚤在地哭泣。"

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¡Qué pena! -dijo el rosal- Yo no tengo modo de esconderme, por mucho que lo intente.

“真是叫人!”玫瑰树说道。“就算我特别愿意,我也无法把身子缩进去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


全国性的, 全会, 全集, 全家福, 全家团聚, 全景, 全景的, 全景电影, 全局, 全局观点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接