Este abrigo es viejo ,pero todavía está bueno.
这件大衣虽旧但好好的.
Se casan hoy pero la celebración es mañana.
他们今天结婚但明天办仪式。
Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.
他们怀疑他,但没有证据。
Sí, pero el tren es más barato.
的,但火车更加便宜。
Aunque hace mucho frío, no hace nieve.
尽管很冷,但没有下雪。
Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
我累了,但我续学。
Me encanta el chocolate, pero es algo que me tengo prohibido comer.
我超力,但我不能吃。
Lo conozco, pero no trato con él.
我认识他,但不和他来往.
No está mal el trabajo, pero tiene algunos lunares.
工作做得不错,但有一些瑕疵。
Prefiero el hotel, pero el albergue es más barato.
我偏好旅馆,但青年旅社更加便宜。
Paco habla incesantemente, pero nadie quiere escucharlo.
帕科喋喋不休,但没人想理他。
Por mucho que coma, no se engordará.
他尽管吃很多,但也不胖。
Es muy inteligente, pero es un poseído.
他很聪明,但个高傲自负的人。
Eso me llevó toda una tarde, pero la doy por bien empleada.
我花了整个下午做这个,但很值得。
Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.
这将他免于死亡,但却备受煎熬。
Su padre era un buen hombre , pero cometió sus pecados.
他爸爸个好人,但犯了大错。
Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.
这件事情会发生的,但我们见不到。
Intentó arrancar el coche pero no pudo.
她想发动着这辆汽车,但失败了。
Es un edificio antiguo, pero con ascensor.
这一个很古老的地方,但有电梯。
Esta pera tiene aspecto desagradable,pero no sabe mal.
这个梨样子不怎么样,但味道不错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Busco las puertas B pero no las encuentro.
我在找B出口,我没有找到。
¿Tener más suerte pero no dinero o tener más dinero pero no suerte?
运气好没有钱还有很多钱运气很差?
Pero, por un día, el arroz con cosas también es paella.
,有一天,米饭里加了别的食物也海鲜饭。
¿Por qué? Hoy es sábado, mamá Pig.
今天星期六啊,猪妈妈。
¿Pero y ahora qué voy a comer yo?
现在我吃什么呢?
Pero tengo entendido que no llegaste a trabajar de psicóloga.
没有从事心理。
No, pero tenemos un teléfono de juguete.
没有,我们这里有一个电话。
Pero igual no se veía en su esplendor Machu Picchu.
,马丘比丘仍然不够壮观。
Pero seguro que llega pronto. No tardará mucho.
肯定快到了。
Pero bueno qué quieres que te diga tío.
想让我说什么呢。
Chch, pero Camilo Sesto no tiene bigote.
卡米洛•赛斯托没有胡子。
Pero mamá, ni siquiera ha salido el sol.
妈妈,太阳还没出来呢。
Pero no es posible que esté enamorada de él.
“她不可能爱他。”
Pero hoy, es un día como cualquier otro.
今天,只一个普通的日子。
Pero quizá no fuese así en esta ocasión.
也许他不会。
Pero cada persona puede elegir lo que quiera.
每个人都可以选自己喜欢的。
Atlas es malo, su acento es bueno.
Altas不好,他的口音很好。
Pero ese complemento tiene que estar ahí.
一定要有宾语。
También tuve uno de esos. Discutíamos todo el tiempo.
我也有一只,我们天天吵架。
Pero Juana tenía más interés en el conocimiento que en casarse.
胡安娜对知识的兴趣大于结婚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释