Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做什么也不起用。
El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.
民间社会用是用补充,而不是代替用。
Su gobierno fue muy positivo para la empresa.
他管理方法企业有积极用。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工中都不能忽视人民群众用。
Lo que le dijiste fue muy efectivo.
你他所说话是起了用。
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动和沉积用。
La red distribuidora no funciona y perdemos muchas ventas.
销售网不起用,我们有许多商品卖不出去。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法会监督用起到了补充用。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合决不能认为,我们用就是长式用或说教。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
会重要用得到强调。
Es necesario fortalecer el papel de las organizaciones regionales.
必须强调区域组织用。
Se debería asignar funciones importantes a las organizaciones regionales.
区域组织应该发挥重要用。
¿Cómo se desempeña la sociedad civil en esa función?
民间社会如何发挥这一用?
Resulta claro que nuestro mecanismo de desarme puede funcionar cuando queremos que lo haga.
显然,我们裁军机制在我们希望它发挥用时,它就能发挥用。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强际法律文书用,法在这些论坛中发挥了积极用。
También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.
可预测捐助也有帮助用。
Los otros modelos no proporcionan esa sinergia.
替代模式不具备这种协同用。
En este campo la revolución de las TIC puede desempeñar un papel importante.
信息通信技术可以发挥重要用。
Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.
美坚信安全理事会用。
Los asociados de los países afectados desempeñan un papel vital.
受灾伙伴可发挥重要用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pusimos en juego la función supervisora de las auditorías.
发挥审计监督用。
El motivo, es el funcionamiento del cerebro.
这是大脑起用。
Desplegar eficazmente la función de los bonos de los gobiernos territoriales.
有效发挥地方政府债券用。
Este funciona protegiendo contra maleficios y manteniendo alejados a los espíritus.
用是驱邪,让鬼魂远离。
Las pesadillas suelen ser un efecto secundario severo.
梦魇通常是一个严重副用。
Los arbitrios, el rigor y la obstinación fueron del todo vanos.
意志、严格和固执都不起用。
No solamente es una referencia paterna, sino que, en su caso, también es el rey.
这不仅仅是父亲榜样用,同时他也是国。
Empieza a estar contento, empieza a notar los efectos del alcohol.
开始感到愉快,开始注意到酒精用。
Claro que no todos los efectos de la cafeína son tan saludables.
当然,咖啡因用并非都那么健康。
¿Qué hace el sueño para mejorar tu productividad?
睡眠对提高效率有什么用?
Y luego, la mujer también tiene un papel fundamental.
然后,女性角色也发挥了重用。
Esto genera que no circulen vientos, y el frío descienda hasta la superficie por la gravedad.
这导致这里风无法循环,冷空气由于重力用下降到地表。
La palabra reflexivo significa que una acción repercute sobre la misma persona que la realiza.
自复动词表示是某动用于施动者自己身上。
Por otro lado, los animales cumplen otro rol clave, el abrigo.
另一方面,动物们还发挥着另一个关键用:大衣。
Aquí los juglares y trovadores jugaron un papel muy importante.
在那个年代,流浪艺人和吟游诗人发挥了重用。
Si reduces tus nervios seguro que lo harás mejor.
如果你紧张有所缓解,那它就起用了。
Y su papel en la producción de vacunas contra el coronavirus es fundamental.
印度在生产新冠病毒疫苗中用是至关重。
A todos nos enseñaron en el cole eso de la fotosíntesis.
在学校里我们都会学到光合用相关知识。
Para evaporar las malas vibras, para eso.
这个搭配可以蒸发掉坏心情,这就是它用。
La función del consumo como fuerza de tracción del crecimiento económico se fortaleció aún más.
消费拉动经济增长用进一步增强。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释