有奖纠错
| 划词

Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.

发展中家承受负担高不成比例,从而使这些更为贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.

取消继续严阻碍发展中家经济发展、其数额大不成比例债务将不会使债权贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Los aumentos constantes de los precios del petróleo están adjudicando una carga desproporcionada a los países en desarrollo y, con ello, los empobrecen aún más.

油价持续走高给发展中家带来了不成比例负担,从而使们更加贫困。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de recaudación de fondos se añaden a la carga de trabajo de la secretaría y distraen de las actividades básicas a un personal ya sobrecargado, a menudo sin que las cantidades prometidas sean proporcionales al tiempo invertido.

筹资活动使秘书处工作负荷增加,分散了负担已经工作人员在核心活动方面精力,而且认捐常常与所投入时间不成比例

评价该例句:好评差评指正

En particular, se reiteró que las mujeres constituían un porcentaje desproporcionadamente elevado de los pobres del mundo y a menudo eran víctimas de la discriminación, la marginación y la violencia, y que sería indispensable que estuvieran más representadas en los órganos normativos de los gobiernos y las Naciones Unidas a todos los niveles.

与会者特别强调,妇女在全世界穷人中比例大不成比例,而且常常成为歧视、边缘化和暴力受害者,必须使妇女在政府各级决策机构和联合中取更广泛代表性。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que la subasta electrónica inversa también puede ser procedente en los supuestos en que la Ley Modelo permite utilizar la licitación restringida con arreglo al artículo 20 (cuando el tiempo y los gastos que exija el procedimiento de licitación sean desproporcionados, o cuando haya un número limitado de proveedores por tratarse de bienes sumamente complejos o especializados), se debería dar la opción de aplicar un procedimiento equivalente al de la licitación restringida (véase también el párrafo 24 infra).

由于电子逆向拍卖也有可能适合《示范法》第20条允许使用限制性招标情形(这些情形是,招标程序时间和费用不成比例,或者因货物高度复杂性或专门性至使供应商数目有限),起草材料还对规定限制性招标程序等同办法提供了选择(另见下文第24段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


印泥, 印泥盒, 印谱, 印染, 印色, 印书, 印数, 印刷, 印刷厂, 印刷错误,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

话故事节选

Me crispo todo al verlo; si se atreve a pasar junto a mí, lo pincho con mis espinas.

" 他是个十足的可怕人物!" 仙人掌尖叫着说," 啊,他扭又丑,人又长矮小,他 的头跟腿长不成比例。他的确使我浑不舒服,如果他走近我边,我会用我的刺去刺他。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


印子钱, , , 英镑, 英才, 英尺, 英寸, 英担, 英格兰, 英国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接