有奖纠错
| 划词

Estas relaciones ofrecen al niño seguridad física y emocional, así como cuidado y atención coherentes.

这些使儿童具有身心安全感,并使其得到持爱。

评价该例句:好评差评指正

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努力使这个信息具有实际意义。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, el Consejo debe ser más representativo, eficaz y transparente.

首先,必须使安理会更具有代表性、更加有效和更加透明。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario alcanzar la universalidad de todos los instrumentos pertinentes del OIEA en materia de seguridad nuclear.

原子能机构所有有核安全文书都应使具有普遍性。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, una misión debe estar bien definida y tener una estrategia y unos objetivos claros.

第一,必须明确界定特派团任务,使具有明确战略和明确目标。

评价该例句:好评差评指正

Las etapas precedentes deberán llevarse a cabo de manera repetible y aceptable, para que los resultados sean significativos.

使分析结果具有切实意义, 应以可重复进行、可接受方式完成各相步骤。

评价该例句:好评差评指正

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主色彩。

评价该例句:好评差评指正

Los países que se integran de una manera prudente pueden fomentar en sus habitantes un mayor sentido de bienestar y seguridad.

慎重进行一体化国家能够使其人民具有更大幸福感和安全感。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas son el único vehículo que puede ayudarnos a lograr esas soluciones y a dar legitimidad a nuestras acciones.

联合国是唯一工具,可以帮助我们找到这些解决办法,并使我们行动具有合法性。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, reiteramos que Chile aspira a una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我们再次重申,智利谋求振兴安全理事会,以便使具有更大代表性、更加透明和有效。

评价该例句:好评差评指正

China no está en condiciones de apoyar la propuesta de resolver la cuestión de detectabilidad añadiendo 8 gr de metal a las MDMA.

中方反对为MOTAPM加装8使具有可探测性建议。

评价该例句:好评差评指正

Los Países Bajos tienen la sincera esperanza de que esos Estados seguirán adoptando medidas para mantener la transparencia respecto de sus arsenales nucleares.

荷兰真切希望这些国家在使核武库具有透明度方面作出进一步努力。

评价该例句:好评差评指正

El observador de México se felicitó por el documento y manifestó que su Gobierno apoyaba la propuesta de que las directrices fueran jurídicamente vinculantes.

墨西哥观察员对草案表示欢迎,并表示该国政府支持使准则具有法律约束力建议。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno creó los comités como una medida inmediata, sin darles medios para que actuaran con eficacia u ofrecieran recursos legales a las víctimas.

政府是作为紧急措施设立这些委员会,却没有使具有效力或是起到任何为受害人采取补救行动作用。

评价该例句:好评差评指正

Dada la dependencia del sector de la extracción del uso de la tierra, se había hecho necesario en algunos casos reubicar a las comunidades.

解决管制不足问题,使个人采矿具有正式地位,有时会使有权势精英得利; 确保搬迁过程公平并且拥有充分赔偿――鉴于采矿部门依赖土地使用,在一些情况下社区搬迁是必要

评价该例句:好评差评指正

Los sitios de la Biblioteca en la Internet y la Intranet se ampliarán y mejorarán en los seis idiomas oficiales, con recursos de búsqueda multilingüe.

还将用所有六种正式语文,丰富及进一步开发图书馆因特网和内联网网站,并使具有多语文检索能力。

评价该例句:好评差评指正

Debo concentrar ahora mis observaciones en lo que todavía puede y debe hacerse para que el Consejo de Seguridad sea más representativo, eficiente y transparente.

我现在要着重谈谈能够和应当做些什么,以便使安全理事会具有更广泛代表性、更高效率和更大透明度。

评价该例句:好评差评指正

Con cargo a los fondos para fines generales se financian también esferas prioritarias que no atraen contribuciones (afectadas) para fines especiales, lo cual permite la flexibilidad programática.

普通用途资还用于资助未吸引到特别用途(指定用途)捐款优先领域,从而使方案具有灵活性。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad del UNIFEM de poner en contacto a las redes de mujeres con sectores afines en los gobiernos y en las Naciones Unidas facilita ese proceso.

妇发基具有使妇女网络与政府以及联合国合作伙伴聚集在一起能力,这种能力促进了上述进程。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso contar con un mandato claro del Consejo para legitimar las actividades que se lleven a cabo sobre el terreno y estabilizar la situación en general.

安理会明确授权是必要,以便使当地行动具有合法性并稳定整个局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


密使, 密室, 密谈, 密探, 密纹, 密纹唱片, 密西昂内斯, 密写, 密友, 密约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食天堂

Y le echas achiote o paprika para que tome el color al gusto.

然后你加入胭脂果或辣椒粉,具有你喜欢的颜色。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La cual contiene vasos sanguíneos, varias glándulas y terminaciones nerviosas que permiten las muchas funciones de la piel.

其中包、各种腺体和神经末梢,皮肤具有许多功能。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Su autor lo adaptó para hacerlo más cercano a la gente común y corriente dándole una personalidad bromista e ingeniosa.

它的作者对其进行了改编,其更接近普通人,具有恶作剧和巧妙的个性。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱诺尔公主演讲精选

Los cinco son referentes indiscutibles que han aprovechado las oportunidades para que su trayectoria tenga un propósito claro con impacto social.

这五人是无可争议的典范,他们抓住了机遇,他们的轨迹具有明确的目标和社会影响力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aparte de monitorear la salud intestinal del rey, la íntima relación del ayudante con el monarca lo convertía en una figura sorpresivamente influyente.

除了监测国王的肠道健康,侍从与君主的亲密关他成为一个具有惊人影响力的人物。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También nos ha vuelto más hirientes y ofensivos y olvidamos que detrás de cada pantalla hay una persona que no merece ni debe ser juzgada.

我们变得更具有伤害性和攻击性,我们忘记了在每块屏幕后面,都有一个不应当受到如此批判的人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

La voz de las víctimas en las aulas facilita que los contenidos didácticos cobren una dimensión más humana y dejen una impronta más duradera en la memoria colectiva.

将受害者的声音融入教育中有助于教学内容具有更人性化,并之在集体记忆中留下更持久的印记。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

El español, con toda su riqueza y variedad que hace de nuestra lengua un idioma vivo, abierto, que se construye entre todos cada día a medida de nuestras sociedades y del cambio en nuestras sociedades.

西班牙语具有所有的丰富性和多样性,我们的语言具有生命力,是一种开放的语言,每天随着我们的社会和社会的变化而建立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蜜月, 蜜枣, 蜜炸果子, , 绵亘, 绵绵, 绵软, 绵延, 绵延起伏的, 绵羊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接