有奖纠错
| 划词

El apoyo político y militar abierto permite a los gobiernos separatistas desconocer la posición de la comunidad internacional y seguir obstruyendo el proceso de paz.

公开的政治军事支持使分离主义政府得以无视国际社会的立场,继续阻碍程。

评价该例句:好评差评指正

Muchos programas recientes de reforma apuntan a desvincular las redes de distribución de la oferta, a satisfacer las preferencias de los consumidores y volver a regular las redes de distribución.

很多最新的改革方案旨在将分网与供应网分离使消费者可以,同时改变对分网的监管。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones materiales también son precarias, sobre todo en las tres zonas de conflicto, y exponen, a las familias que regresan al riesgo de separación, y a las madres y niños que regresan al riesgo de sufrir explotación y abusos por el camino.

物质条件也不稳定,特别是在3个冲突地区,从而使回返家庭面临分离的风险,回返儿童妇女途中遭受剥削虐待的风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煤斗, 煤灰, 煤焦油, 煤精, 煤矿, 煤矿坑, 煤铺, 煤气, 煤气表, 煤气管道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马德里探店集

Al final, cuando la masa se vuelca y se echan los colorantes, como son colorantes naturales, al final el morado es una mezcla de azul y rojo que al volcar el ácido, hace que se separen los dos compuestos.

最后,面团被翻转过来,倒,这些都,紫和红的混合产物,倒酸的时候,就会使两种化合物分离

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


每人地, 每日的, 每十年的, 每十五天一次, 每天, 每天的, 每五百年一次的, 每小时的, 每小时公里, 每小时六十公里,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接