有奖纠错
| 划词

El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.

对海盗的恐惧使接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。

评价该例句:好评差评指正

En un nivel más profundo, me atrevo a decir que en un mundo de creciente temor y recelo, podríamos insuflar esperanza y confianza en el futuro.

从更深一层讲,敢说使一个恐惧猜疑不断扩的世界中对未来产生希望信心。

评价该例句:好评差评指正

La consolidación de la paz es una de las contribuciones más directas y más fundamentales que las Naciones Unidas aportan para liberar a los pueblos del temor y la miseria y permitirles vivir vidas enmarcadas en un concepto más amplio de la libertad.

建设平是联合国为使众免于恐惧匮乏,并使自由中生活而作出的最直接重要的贡献之一。

评价该例句:好评差评指正

Los indecibles sufrimientos que se han causado a los sectores vulnerables de la sociedad africana, a saber, las mujeres, los niños y los ancianos, como consecuencia de los conflictos violentos y la ulterior desolación de vastas extensiones de tierra fértil y arable sigue siendo objeto de titulares en los medios de comunicación internacionales y provocando horror y consternación.

暴力冲突给非洲社脆弱部分,即妇女、儿童老人造成的无尽痛苦,以及伴随暴力冲突而来的辽阔的肥沃耕地荒废,仍然成为国际媒体的头版重要新闻,并且使感到恐惧震惊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


消亡, 消息, 消息灵通, 消息灵通的人, 消夏, 消闲, 消歇, 消炎, 消炎药, 消音器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

了我奶酪

Pero no pudo evitar reír de su estupidez, al comprender lo que le estaba haciendo su temor.

但当明白正是恐惧使如此裹足不前、坐以待毙时候,嘲笑自己愚笨。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Durante un rato el horror de morir allí, miserablemente solo, lejos de su madre y sus amigos, le cohibió todo medio de defensa.

有那么一会儿,远离母亲和朋友、独自可怜地死在那里恐惧使想不出任何自办法。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Varios días erré sin encontrar agua, o un solo enorme día multiplicado por el sol, por la sed y por el temor de la sed.

我一连好几天没有找到水,毒辣太阳、干渴和对干渴恐惧使日子长得难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Repitió en voz alta los sonetos de amor de Garcilaso, asustado por la sospecha de que en cada verso había una premonición cifrada que tenía algo que ver con su vida. No logró dormir.

高声地朗诵着加尔西拉索爱情十四行诗。但是一想到每句诗中都可能包含着某种生活有关预感, 使便感到恐惧辗转难眠。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Con el temor les cogió el silencio, y un postillón que en traje de demonio les pasó por delante, tocando en voz de corneta un hueco y desmesurado cuerno, que un ronco y espantoso son despedía.

恐惧使大家都闭上了嘴。这时,一个魔鬼装束驿车向导从们面前跑过。不过没有像其向导那样吹着喇叭,而是吹着一只很大空心牛角,牛角发出空荡而又可怕声音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, , 硝化, 硝化甘油, 硝基, 硝镪水, 硝石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接