有奖纠错
| 划词

Este despilfarro es un insulto al contribuyente.

这种铺张浪费是对纳税人侮辱

评价该例句:好评差评指正

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属断受到恐吓或侮辱

评价该例句:好评差评指正

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族侮辱和羞辱莫此为甚。

评价该例句:好评差评指正

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

侮辱受侦讯人员人格和相貌。

评价该例句:好评差评指正

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开侮辱,有些人还被关了起来。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las comunidades procuran aceptar a los recién nacidos, los niños enfrentan un alto grado de estigmatización.

虽然当地社区努力接受这些婴孩,但他们常常遭受侮辱

评价该例句:好评差评指正

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和人道及侮辱人格待遇情况。

评价该例句:好评差评指正

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯人面临现实就是承受无情殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

评价该例句:好评差评指正

Estas mujeres viven en centros sociales, donde se conoce su situación y se las trata con desprecio e incluso violencia.

这些妇女在社会救济中心生活,当她们情况被人了解时,会遭到侮辱甚至暴力。

评价该例句:好评差评指正

Casos como el ocurrido en Kailek demuestran que la violación se utilizó como forma de desmoralizar y humillar a la población.

凯莱例说明,强奸被用作打消人民士气和侮辱人民手段。

评价该例句:好评差评指正

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性诊断,在家庭内部形成很大压力和沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报侮辱人格和残酷待遇如果比去年更遭话,也是同样严重。

评价该例句:好评差评指正

Es con la eliminación del insultante orden internacional actual, que tendrá sentido la letra y espíritu del Programa de Acción para la Juventudes.

只有消灭目前侮辱国际秩序,《青年行动纲领》文字和精神才有意义。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la desigualdad basada en el género, las mujeres seropositivas se ven estigmatizadas, lo cual da lugar a más discriminación y violencia.

由于两性平等,艾滋病毒抗体阳性妇女受到侮辱,并引起进一步歧视和暴力。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es un medio de opresión, a través del cual se humilla a la persona y se obstaculiza el desarrollo de la humanidad.

它是一种压迫手段,是对个人侮辱,阻碍了人类发展。

评价该例句:好评差评指正

Cabe considerar que la tortura y el trato inhumano y degradante han sido generalizados y sistemáticos, lo que constituye un crimen de lesa humanidad.

可以认为,广泛系统地犯下了施加酷刑及人道和侮辱人格待遇行为,构成危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Se deben reformar las leyes discriminatorias o humillantes para la mujer y esas leyes deben establecer la igualdad de derechos del hombre y la mujer.

必须改革歧视或侮辱妇女法律;这些法律措辞应规定男女权利平等。

评价该例句:好评差评指正

Las familias que cuidan y apoyan a una persona infectada puede que también se vean estigmatizadas, aisladas y condenadas al ostracismo dentro de la comunidad.

照顾和支助受感染个人家庭在社区内也可能受到侮辱、孤立和排斥。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, el pueblo del territorio carece de servicios esenciales y debe padecer un trato humillante por parte de las fuerzas de seguridad marroquíes.

同时,该领土人民缺乏必要服务,忍受摩洛哥安全部队侮辱性待遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arenque ahumado, arenquera, areografía, areola, areolar, areometria, areometría, areómetro, areopagita, areópago,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

公牛历险记(精选片段)

¡Eres una afrenta para mis fosas nasales!

了我的鼻孔!

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Estáis ofendiendo a un oficial del rey Alfonso!

“你简直就是在阿方索国王的官员!”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La palabra más ofensiva es " veneco" .

的话是“veneco”。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me ha insultado de todas las formas posibles.

你也把我得够了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Lo he incluido en la lista porque al parecer en algunos países es un insulto.

我把它归在列表里是因为在一些国家它是一种

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Es que es una ofensa gratuita la que nos hace ese señor!

“那位先生所采取的态度不是对我们的廉价

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es un insulto, realmente, esto de decir que alguien es un cuñao.

说某人是个“cuñao”,说的实在是一种

评价该例句:好评差评指正
人国

Qué lejos están de pensar que han estado insultando al amo y señor que les ha enviado el cielo.

他们竟然不知道是上天派来主宰他们的人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En España está prohibido poner nombres a los niños que puedan ser insultantes o representar algo negativo.

在西班牙给小孩取性或是代表负面含义的名字,是不可取的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues su jefe realiza actos en contra de su integridad, dirigiéndose a ella con expresiones injuriosas o ultrajantes.

她的上司的总做出损害她尊严的行为,用伤人的乃至性的语言和她说话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

He escuchado que me dicen " azteca" , que no es despectivo para mí. Para mí es un honor.

我曾经听到别人喊我“azteca”,对我来说这并不是。这是一种荣誉。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y su ex, al parecer, la insultó en una cena de trabajo.

显然,她的前夫在工作晚餐上了她。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Igual estás dando por hecho que por un insulto no pasa nada.

也许你认为不会导致任何事情发生。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Aquí un maquiavélico puede usar el encanto y los insultos para manipular a otros.

在这里,马基雅维利主义者可以利用魅力和来操纵他人。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

El Canelo estornudaría, sacudiría la cabeza, y, con el gesto huraño de un señor ofendido en su dignidad, se marcharía.

卡内罗打喷嚏,晃了晃脑袋,带着一副被人了尊严的委屈表情,走到一边去了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero la amargura de su vieja afrenta espantó la duda.

但他过去的所带来的痛苦打消了疑虑。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Otra acusación sin pruebas, Sofía. Doña Teresa, ¿puedo irme para continuar con mi trabajo o seguir soportando insultos y difamaciones?

又一个没有证据的指控 索菲亚 特蕾莎夫人 我能离开继续我的工作? 还是我需要继续在这儿忍受和诽谤?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es un problema cultural, negar se parece bastante a una palabra del inglés que se usa como insulto o con mala intención.

这是一个文化问题,negar和英语里一个或者不好意图的词很像。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Fui a ver a la señora Barry y ella me trató en forma insultante.

我去见巴里夫人,她了我。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero no espere que yo vuelva a visitarla otra vez, si estoy expuesta a ser insultada de esa forma.

但如果我受到这样的,别指望我会再次拜访你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ares, arestil, arestíl, arete, aretino, arfar, arfil, argadijo, argadillo, argado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接