有奖纠错
| 划词

En sexto lugar, hemos tenido éxitos encomiables en los sectores sociales clave.

第六,我们主要社会部门取得了值得称赞成功。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos extensiva nuestra gratitud al Sr.

我们还要非常热烈地祝贺你采取值得称赞主动动,举有关小武器问题公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

La misión de la Unión Africana se ha desempeñado admirablemente en circunstancias extraordinariamente difíciles y con medios limitados.

非洲联盟特派团极其困难条件下,凭借有限手段取得了值得称赞

评价该例句:好评差评指正

En esos días, Kosovo mostró a la región y al mundo un respeto encomiable por el proceso judicial.

些日子里,科索沃向该区域以及全世界值得称赞对司法程序尊重。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de la Declaración de Viena sobre el espacio y el desarrollo humanos son encomiables y también viables.

《维也纳空间与人类发展宣言》目标不仅是值得称赞而且是可以实

评价该例句:好评差评指正

También quiero aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento al Director Ejecutivo de la Dirección Ejecutiva del Comité, Embajador Rupérez, por sus encomiables esfuerzos.

我还要借此机会对委员会执局(反恐执局)执主任哈维尔·鲁佩雷斯大使值得称赞努力示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es preciso seguir reiterando el apoyo a esos compromisos loables y evaluar el año próximo los progresos realizados en su puesta en práctica.

但是,必须继续重申对值得称赞之许诺支持,下年度要评估付诸实施方面所取得进展。

评价该例句:好评差评指正

El grado encomiable de participación en el Tratado, que cuenta concretamente con 189 Estados entre sus signatarios, pone de manifiesto la trascendencia y pertinencia de esos objetivos.

些目标重要性和针对性,清楚地条约已有189个签署国值得称赞参加情况。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Shang Zhen (China) dice que su delegación desearía ver que el Comité Especial avanza decididamente para alcanzar logros aún más importantes en su encomiable labor.

Shang Zhen先生(中国)说,他团希望看到特别委员会它所做值得称赞工作中向前迈进取得更大

评价该例句:好评差评指正

Con la asistencia decisiva de las Naciones Unidas y la encomiable colaboración de los donantes, nuestro Gobierno de Transición ha conseguido triunfos claros en la ejecución de su mandato.

联合国大力协助下,并通过值得称赞捐助伙伴关系,我国过渡政府职责方面切实取得了各项进展。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, es encomiable la creación por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar de una dependencia de fomento de la capacidad para asistir a los países en desarrollo.

一方面,国际海洋法法庭设立能力建设股来帮助发展中国家是值得称赞

评价该例句:好评差评指正

A petición de la familia de Ahmad sus órganos fueron donados, rasgo digno de elogio, para salvar las vidas de seis niños israelíes “en interés de la paz entre los pueblos”.

应Ahmad家人值得称赞请求,他器官被捐出,拯救了六名以色列儿童生命,“以利两国人民之间和平”。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad también observa el papel encomiable desempeñado por las fuerzas de seguridad iraquíes y la fuerza multinacional en el Iraq, que prestaron servicios de seguridad en las elecciones.

“安全理事会还注意到,伊拉克安全部队和驻伊拉克多国部队为选举提供安全保障方面发挥了值得称赞作用。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, el orador señala la encomiable labor de la Cuarta Comisión para poner fin a la difícil situación de quienes aún se encuentran bajo ocupación y dominación colonial y extranjera.

此方面,他提到了第四委员会帮助那些仍处于殖民及外国占领和统治之下人民方面所做值得称赞工作。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han hecho loables esfuerzos para velar por una mejor representación de la mujer en todos los niveles de adopción de decisiones y en la gestión de las misiones de paz.

另外,为确保妇女更好地参与各级决策与和平特派团管理,也作出了各项值得称赞努力。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar el mérito de nuestros líderes, quienes tomaron la decisión también de desarrollar y continuar mejorando los mecanismos que dotan a los países en desarrollo de una capacidad de reserva para casos de emergencia.

我们各国领导人决定进一步发展和完善培养发展中国家应急待命能力机制,值得称赞

评价该例句:好评差评指正

A partir del informe resulta claro que África ha realizado progresos para plasmar algunos de los encomiables objetivos de la NEPAD en medidas concretas, en particular en cuanto a los ámbitos prioritarios de esa iniciativa.

报告明确明,非洲把若干值得称赞新伙伴关系目标化为具体动方面,尤其项主动核心优先领域均取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente loable es la decisión adoptada por los países del Grupo de los Ocho de duplicar la ayuda al desarrollo de África y aliviar la deuda de los países pobres muy endeudados, entre ellos el mío, Mozambique.

同样值得称赞是,八国集团作出决定,将加倍对非洲发展援助,并减轻重债穷国,包括我国莫桑比克债务。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Patten dice que los esfuerzos del Gobierno en la esfera de la atención de la salud son encomiables, dado que el Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social es consciente de la grave situación del país.

Patten女士说,政府提供保健服务方面做出了值得称赞努力,是因为卫生和社会福利部意识到了全国情势严峻性。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Lavalle Valdés (Guatemala) dice que su delegación tiene dificultad en considerar positivamente la labor del Comité Especial: éste ha alcanzado algunos logros, pero en un pasado ya bastante remoto, y su labor casi no ha arrojado resultados.

Lavalle-Valdés先生(危地马拉)说,他团很难对特别委员会工作提出积极看法:它的确取得了一些值得称赞,但些成已经是相当遥远事情,近期工作几乎没有任何成效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organización, Organización de las Naciones Unidas, organizado, organizador, organizador personal, organizar, organizativo, órgano, organogenia, organografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉德(

Volvíame ella el recambio, alabando en mí lo que, como a enamorada, le parecía digno de alabanza.

她也对我以德相报,说我是她值得恋人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Quise comprarle algo para ayudarle en tan encomiable empresa.

我想从他那里买一些东西助他完成这项值得事业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orificia, orificio, oriflama, orifrés, origen, origenismo, origenista, original, originalidad, originalmente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接