Su esfuerzo es digno de elogio.
他值得赞扬。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织也值得赞扬。
Cabe encomiar el coraje y el compromiso del Primer Ministro Sharon y de su Gobierno.
沙龙总理及其政府勇气和承诺值得赞扬。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出新有时限承诺值得赞扬。
También son loables las actividades de la sociedad civil relacionadas con las cuestiones de la juventud de Turquía.
土耳其民间社会关于青年人问题活动也值得赞扬。
Aunque el proyecto de artículos es digno de alabanza, todavía es muy pronto para remitirlo al Comité de Redacción.
条款草案值得赞扬,但是现在转交给起草委员会还为时尚早。
El Director General y su personal merecen nuestro encomio por los excelentes servicios brindados.
总干事及其工作人员出色工作值得我们赞扬。
Las actividades de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguen siendo intensas y encomiables.
海事务和海法司活动仍然是深入,值得赞扬。
Cabe felicitar a la comunidad internacional por su respuesta frente al reciente desastre del tsunami en el Océano Índico.
国际社会对最近印度海啸灾难作出反应值得赞扬。
En el marco del programa nacional de lucha contra la droga, se han realizado esfuerzos meritorios en ese sentido.
在国家打击毒品计划框架内,该国也做出了值得赞扬。
Deseamos expresar nuestra gratitud por la encomiable labor del Comité al analizar los informes presentados por los Estados Miembros.
我们谨感谢委员会在检查会员国提交报告方面进行值得赞扬工作。
En su lugar, el efecto se articula para tener sentido en función de las obligaciones contractuales específicas.
这种适用定义方式值得赞扬,因为它避免把突视为自动影响到有关国家所有条约关系。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在进行改革,目是要提出新运作方针,这一举措值得赞扬。
No ha habido suficiente osadía en la admirable búsqueda de reforma de la estructura del sistema de las Naciones Unidas.
寻求改革联合国系统结构值得赞扬,但行动却不够果敢。
Habría que encomiar al iniciador —la delegación de la Federación de Rusia— por haber tomado la iniciativa en ese sentido.
首倡者俄罗斯联邦代表团领头召开这次会议,值得赞扬。
Pedimos un mínimo de respeto a los encomiables esfuerzos del Sr. Egeland por prestar asistencia al pueblo de Zimbabwe.
我们请求它对埃格兰先生帮助津巴布韦人民值得赞扬给予最起码尊重。
Aunque Timor-Leste ha realizado progresos encomiables, es evidente que necesita el apoyo constante de sus vecinos y de la comunidad internacional.
尽管东帝汶取得了值得赞扬进展,但显然需要得到邻国和国际社会继续支持。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命过程没有发生激烈争论或遇到漫长讨论,这是有关各方值得赞扬成果。
El empeño de los dos anteriores Presidentes de la Asamblea General es encomiable pero los progresos logrados hasta la fecha han sido decepcionantes.
大会前两任主席作值得赞扬,但迄今取得进展令人失望。
La administración de la UNMIS merece elogios por haber actuado con celeridad para tener en cuenta las observaciones iniciales de la CCAAP.
联苏特派团管理当局就行预咨委会初步意见迅速采取行动,值得赞扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin duda, un esfuerzo colectivo encomiable y apasionante.
毋庸置疑,这是一次值得赞扬且激动心的努力。
En resolución, así como Camila es cifra de toda belleza, es archivo donde asiste la honestidad y vive el comedimiento y el recato, y todas las virtudes que pueden hacer loable y bien afortunada a una honrada mujer.
总之,卡米拉是美的精华,是个正直、稳重、端庄的,了一个值得赞扬的幸福女的所有美德。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释