Estaba en el descenso hacia el río.
他处在河面的下坡。
Nos inclinamos a aplazar el partido para mañana.
我们把比赛推迟到明天.
El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.
第3条保持条约有效。
Estas delegaciones preferían que se volviera al texto del Presidente.
些代表团重新使用主席案文。
Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.
多边开发银行也采用种做法。
Estas delegaciones dijeron preferir la eliminación del párrafo 3.
些代表团表示更删除第3款。
La demografía de la región apunta cada vez más en este sentido.
区域内的人口组成情况越来越一点。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的会适得其反而且引发担忧。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团选择适用该议定书的办法。
Los agricultores son partidarios de dar una mayor prioridad a esta producción de energía renovable.
农民较优先从事此类可再生能源的生产。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书面材料中至少有两份。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,种对本组织的客观性原则有负面影响。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也证实申诉人确实遭到了酷刑。
En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.
委员会通常赞成采用一种更在整个部开展的做法。
Parece que las delegaciones se inclinan a eliminar la palabra “importante” en la tercera línea.
看来各代表团在英文第二行删除“important”一字。
Me inclino por tren.
我乘火车。
Es un diario conservador.
是一份带有保守的日报。
La discriminación en razón de la orientación sexual debería estar explícitamente prohibida en la legislación polaca.
波兰法律应明文禁止基性别的歧视。
Sin embargo, parece existir una tendencia en la CDI favorable a la elaboración de directrices generales.
不过,委员会中似乎更拟订一般性准则。
Esas novedades reforzarán las capacidades bélicas y harán que los Estados tiendan más a recurrir a ellas.
些事态将加强从事战争的能力,并增加使用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus gustos suelen ser modernos y sofisticados.
他们的品味往往向于现代且。
Cerró los ojos e, inclinándola, bebió el vino a tragos largos y profundos.
他闭上眼睛把骷髅向嘴唇。
Porque también está la otra tendencia, que es espiritualizar la tristeza.
因为也存在另一个向,就是神化悲伤。
Por eso yo me inclino a que tiene un carácter más a su padre.
所以我向于认为她性格更像她父亲。
Pero por qué esta cultura de la mayoría tiende hacia la impuntualidad.
但为什么大多数人的文化向于不守时。
Los niños tienden a creer lo que dicen sus padres.
孩子们会向于信任他们父母所的。
Una vez ya centré el qué quería ser, tendí a querer ser piloto.
当确定自己未来想做的职业时,我向于选择成为飞行员。
Mucha gente en España, especialmente conforme avanza el día, se suele pedir el café descafeinado.
在西班牙,有很多人向于点无咖啡因的咖啡,特别是在一天的晚些时候。
––Y ese defecto es la propensión a odiar a todo el mundo.
“你有一种向,… … 对什么人都感到厌恶,这就是你的缺陷。”
Modificar el pasado no es modificar un solo hecho; es anular sus consecuencias, que tienden a ser infinitas.
改变过去并不是改变一个事实,而是取消它有无穷向的后果。
El primero es mucho más centralista, es decir, con ganas de tener más control sobre todo.
前者更向于中央集权,也就是,他希望得到更多的控制权。
Un extravertido tiende a usar la memoria a corto plazo y, por lo tanto, puede llegar a asociaciones rápidas.
外向的人向于使用短期记忆,因此可以快速地产生联想。
Sin embargo, la mayoría de las mentes tienden a inclinarse hacia un lado o hacia el otro.
然而,大多数人的思想向于偏向其中一个方面。
Además de las cajas los gatos también suelen buscar cajones, cuencos y otros objetos en los que puedan caber.
除了盒子,猫咪也向于寻找箱子,大碗或者其他可以装下它们的东西。
(A.R. QUINTANA) Está en este momento gobernando el PSOE con un partido que lo que quiere es la República.
(安娜·罗萨·奎塔纳)现在是社会工人党执政,这个政党是向于共和体制的。
Sí, las mujeres suelen tender más hacia el estándar.
是的,女性往往更向于标准。
En aquel entonces existía en Australia cierta tendencia hacia el republicanismo.
当时澳大利亚有一定的共和主义向。
Y nuestros algoritmos decidieron también un perfil para depresión y un perfil para tendencias suicidas.
我们的算法还决定了抑郁症概况和自杀向概况。
Algunas juegan con la inclinación natural a seguir órdenes o pautas sociales.
有些人出于遵守命令或社会准则的自然向而玩耍。
También tiende a ser agresivo con las mujeres y constantemente necesita competir con otros hombres.
他还向于对女性具有攻击性,并且经常需要与其他男性竞争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释