有奖纠错
| 划词

Volcó su energía en la Iglesia, la iglesia mundial de muchas naciones y muchos pueblos.

他把精力倾注于全世界很多国家和很多人所信奉的宗教。

评价该例句:好评差评指正

En los diez últimos años la Organización Mundial de la Salud (OMS) ha prestado mucha atención al problema de la violencia como uno de los principales problemas de salud pública.

世界织(织)在过去十年里倾注了很大精力,将暴力作一项重公共健康问题处理。

评价该例句:好评差评指正

Entonces pasamos a centrarnos en construir un nuevo país y contribuir al desarrollo pacífico del mundo a nuestro alrededor, y acogimos y apoyamos a las Naciones Unidas en todas las formas que pudimos.

我们随后把努力倾注于建设一个新的国家,围世界的和平发展做出贡献,我们以一切可能的方式拥护支持联合国。

评价该例句:好评差评指正

Agradezco profundamente a todos los representantes la energía que han puesto en nuestra labor y su disposición a trabajar seriamente a través de los mecanismos abiertos, transparentes y participativos que hemos creado para nuestras consultas y negociaciones.

我深切感谢所有代表,他们对我们的工作倾注了精力,愿意通过我们所确定的开放、透明和包容性的协商与谈判机制认真工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


具体要求, 具文, 具有, 具有创业素质的, 具有的, 具有独立主权的, 具有讽刺意味的是, 具有两性的, 具有所有特征的, 具有同等学力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选

Más tarde, vertió esta tensión al detalle a poemas de apreciación para los objetos cotidianos.

来,他把这种紧张情绪倾注到对日常物品的欣赏之中。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Amor mío —respondió ella, y le estrechó las manos con toda su fuerza.

“宝贝!”她握住他的手,将全部力量都倾注给他。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年2月

Finalmente, fuertes tormentas que descargaron su fuerza sobre Waverly (Virginia), también arrasaron diversas viviendas prefabricadas y dejaron a su paso dos muertos y varios desaparecidos.

,将威力倾注到韦弗利(弗吉尼亚州)的强风暴还摧毁了几座预制房屋,造两人死亡,多人失踪。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Había puesto en ella toda la furia de que era capaz, sus palabras más crueles, los oprobios más hirientes, e injustos además, que sin embargo le parecían ínfimos frente al tamaño de la ofensa.

他向她倾注了他所能发泄的全部愤怒,他最残酷的话语,最伤人的责骂,以及不公平的指责,然而,与冒犯的规模相比,这些对他来说似乎微不足道。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

No obstante, lograron volcar su visión de la dura realidad que vivían en tres novelas de gran éxito mundial y emblemáticas del romanticismo europeo Jane Eyre de Charlotte, Cumbres Borrascosas de Emily y Agnes Gray de Anne.

此,她们将自己对残酷现实生活的看法倾注到三部小说中,这三部作品在世界范围内获得巨大的功,并为欧洲浪漫主义的象征:夏洛蒂的《简·爱》,艾米莉的《呼啸山庄》和安妮的《艾格妮丝·格雷》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剧烈颤抖, 剧烈的, 剧烈搅动, 剧烈跳动, 剧烈阵痛, 剧目, 剧评, 剧情, 剧痛, 剧团,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接