Tu argumento fue convincente, no dejó lugar a réplica.
你的论据很分,无法反驳。
Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.
我国人民有分的信心克服切困难。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业不分现象在我们社会里很普遍。
Aquel cuadro plasmaba toda la angustia del autor.
那幅画分体现了作者内心的痛苦。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求分执行项协议。
El Tribunal considera que la recomendación se ha aplicado plenamente.
法庭认为议已分执行。
El Tribunal considera que esta recomendación ha sido plenamente aplicada.
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他们的发言肯定值得分听取。
Seguimos plenamente comprometidos con las Naciones Unidas.
我们依然分致力于联合国。
Sin embargo, todavía no se ha aprovechado todo su potencial.
不过其分潜力仍有待挖掘。
Los mecanismos nacionales se han aprovechado al máximo en ese esfuerzo.
国家机构已经分参加项努力。
Francia, por su parte, seguirá brindándoles todo su apoyo.
法国将继续分支持他们的努力。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局的初步反应并不分。
Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.
工作组对上述看法表示分支持。
Somos plenamente conscientes de que hay que estar preparados.
我们分意识到,备灾必不可少。
El orador esperaba que la comunidad internacional prestara suficiente atención a estos problemas.
他希望国际社会分注意个问题。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应分地从区域角度看待问题。
Esos documentos deben aplicarse plenamente y con todo rigor.
必须分和严格执行些文件。
Esos desafíos aún requieren toda nuestra atención.
些挑战依然需要我们予以分重视。
Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.
我们有分的证据证明点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bate un poco hasta obtener una mezcla ligera.
搅拌一下使之充分混合。
Y para licuar muy bien los ingredientes voy a agregar un poco de agua.
为了充分榨汁,我要加点水。
(A. VÁZQUEZ) Lo habían preparado tanto, yo creo.
(阿森松·巴斯克斯)我觉得他们准备得很充分。
Dice el hambre que no investigaste lo suficiente, Cerebro.
饥饿感说,大脑你有行充分的调查。
Una vez que los ingredientes secos están bien mezclados, se añaden los ingredientes líquidos.
等待干性配料充分混合后,再加入液体配料。
Así le sacamos partido a la cámara de vídeo.
这样咱们可以充分利用数码摄像机了.
Mezclaré muy bien, a que cada totopo esté bañado en esta rica salsita.
充分搅拌,让每个玉米片都浸在美味汁中。
Recuperamos las riendas de nuestro tiempo y ahora sí nos merecemos aprovecharlo.
我们夺回了时间的缰绳,现在我们应当充分利用它。
Y ha habido muchas teorías, aunque ninguna suficientemente probada.
也出现了许多理论,尽管有一种理论得到了充分的证明。
Para ello es necesario estar bien informado, firmar un consentimiento y una extracción de sangre.
要行登记,你需要充分了解,署同意书和抽血。
Es decir, hay países que están mejor preparados que otros para enfrentarla.
也就是说,在抗击疫方面,有的国家准备的更加充分。
Finalmente, suelo pedir a mis estudiantes que se tomen el tiempo para ser conscientes.
最后,我还会要求学生们充分利用时间,感受当下。
Escaldándome las manos, introduje en ella la tela y la dejé en remojo.
让它充分浸泡,做这一步的时候我的手都烫伤了。
Se la añadimos a la mezcla anterior, y pasamos a mezclarlo.
加入之前的混合物中,充分搅拌。
Cuando este se libere plenamente, el desarrollo de China contará con un espacio más amplio.
只要充分释放出来,中国的发展就一定会有更为广阔空间。
La corrección que merodeaba aún por allí, y las bolsitas de cera, lo iluminaron suficientemente.
一小群还在那儿逗留的食肉蚁和那些小蜡袋充分说明了一切。
Era un talento, bueno, pero, en vez de usarlo, he comerciado con él.
就算是才能吧,可是他有充分利用它,而是利用它做交易。
Como tenía tanta información, porque había visto muchas películas que pasaban en Nueva York.
我这么充分地了解了它,因为我已看过许多部在纽约发生的电影。
La mezcladora continúa funcionando, asegurando que los ingredientes líquidos se incorporen adecuadamente a la masa.
搅拌机继续运转,使液体配料和面团充分混合。
Espero que estos consejos te ayuden a disfrutar al máximo de tu experiencia culinaria en España.
希望这些提醒能帮助你充分享受在西班牙的美食体验。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释