La balanza de platillos es absolutamente imparcial.
平是绝对公正的。
Tus valoraciones de este caso son injustas.
你对于这个事件的评价是不公正的。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你不准他请假是对他不公正的。
Es injusto que tenga que trabajar el domingo.
他得工作,那是不公正的。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争是一个预防性的、公正的和合法的战争。
No me gusta tu accion discriminatorias.
我不喜欢你不公正的行为。
Además refleja la persistencia de la injusticia social.
这也反映出社会不公正的顽固不化。
Un juez que entra en componendas no puede ser independiente, imparcial ni justo.
到影响的法官不可能是独立的、公正的或公平的。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
这个要求是符合逻辑的,合理的,公正的。
El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.
审持续了数月之久,结果是作出了公正的定罪。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
利人需要对遭痛苦和不公正的社会进行重建。
Asimismo, estamos plenamente comprometidos a hallar una solución política justa.
我们也完全和充分作出承诺,以便能够达成公正的政治解。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者的不公正的国际秩序,使这种情况合法化。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着历史和政治根源,而且可归因于不公正的国际经济秩序。
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。
Sin embargo, las injusticias son patentes.
然而,不公正的现象显而易见。
Es injusta la dominación de una clase sobre la otra
个阶级对另一个阶级的统治往往是不公正的.
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。
De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.
我们再次失去了纠正这一不公正现象的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Porque yo también soy una puta justa.
“为我也是一个公正的妓女。”
Para eso, intenté buscar un medio inocuo.
为,我试图找了一个相对公正的中间者。
La forma en la que se ha terminado es una forma muy bonita, y muy justa.
这部剧以一种非常漂亮且公正的方式完结了。
Le he conocido durante demasiado tiempo y demasiado bien para ser un juez justo.
我认识他太久,跟他也处得太熟,做个公正的判断人。
Ante las injustas acusaciones del funcionario, a Gregorio no le quedó más remedio que dar la cara.
面对他不公正的指责,格里高尔只好露面。
¿Por qué no aprendemos a ser justos?
为什么我们不学着做公正的人呢?
Entonces los fusilarán sin remedio —dijo—, porque el Caudillo es un hombre justo.
“那么毫无疑问他们会被枪毙了。”他说,“为领袖是个公正的人。”
Se requiere tomar acción, exigir a nuestros gobiernos, actuar ante situaciones injustas y buscar soluciones informadas.
我们需要行动起来,要求我们的政府,对不公正的情况采取措施,寻求确切的解决方案。
Siento tener que decir que esta observación tan justa provocó una explosión de risa en los gemelos.
这是一个极其公正的评述,对,我非常说,双胞胎男孩爆发出了一阵大笑。
Rendí justicia, empero, a la sinceridad del filósofo de la historia, a su espíritu radicalmente alemán (kerndeutsch), militar.
尽管如,我对那位历史上的哲学家,对他的彻底的日耳曼尚武精神仍作了公正的评价。
Y que ahí reinó con justicia y bondad, por muchos siglos.
用她的公正善良 统治了王国几个世纪。
Necesitaban un líder fuerte que pudiera gobernar con prudencia y justicia.
他们需要一位能够以审慎和公正的方式执政的强有力的领导人。
Las injusticias que comportaba esta jerarquía eran compensadas por la religión.
这种等级制度的不公正性被宗教消弭了。
Son personas generalmente justas que puede ver los problemas objetivamente, sin dejar que los sentimientos personales afecten las decisiones tomadas.
他们通常是非常公正的人,能够客观看待问题,他们的决策不会为个人情感所左右。
La injusticia es creación humana y está en nuestras manos corregirle.
不公正是人类的创造,纠正它的责任就在我们手中。
Persistiendo en la apertura y la cooperación, impulsaremos el sistema de gobernanza global hacia un desarrollo más justo y razonable.
坚持开放合作,推动全球治理体系朝着更加公正合理的方向发展。
La injusticia de mi actitud —no veía más que injusticia— acrecentaba el profundo disgusto de mí mismo.
我的不公正态度(她只见到了不公正)加重了我自己那种深切的不快。
Fue, estimados colegas, una larga historia de injusticias la que se expresó en nuestro país en diciembre y en octubre de 2019.
亲爱的同僚们,2019年10月和12月,在我们国家所表现出的关于不公正的漫长历史由来已久。
Por todo esto, el comercio transatlántico de esclavos fue una injusticia inmensa, cuyo impacto persiste mucho después de su abolición.
尽管如, 跨大西洋奴隶贸易是一种巨大的不公正行为,其影响在其废除后依然存在。
La expresión " Pagar el pato" significa sufrir un castigo o una pena no merecida e injusta por causa de otra persona.
“付鸭子”一词的意思是遭受不应有的和不公正的惩罚或为另一个人而受到的惩罚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释