有奖纠错
| 划词

Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.

我感到非常愉快以公开透明的方式你们大家共事

评价该例句:好评差评指正

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

与之相关的是个人、共事业付出代价。

评价该例句:好评差评指正

Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

他列举了科普特人共事务中身居高位的情况。

评价该例句:好评差评指正

El papel de una sociedad civil comprometida en la lucha contra la corrupción es decisivo.

参与公共事务的民间打击腐败的斗争中所起的作用是十分关键的。

评价该例句:好评差评指正

Promover la transparencia y la obligación de rendir cuentas en la gestión de los asuntos públicos.

促进公共事务管理的透明度问责。

评价该例句:好评差评指正

El Comité está preocupado por el nivel de participación de la mujer en los asuntos públicos.

(8) 委员对于妇女参与公共事务的程度很低感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格的预算制约,可以增强活动的效率。

评价该例句:好评差评指正

Considero que haber tenido el privilegio de trabajar a su lado es uno de los grandes momentos de mi carrera.

我把有幸与你共事,看作是我平生最精彩时刻之一。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debe garantizarse el acceso a la información sobre los asuntos públicos y el funcionamiento de los órganos de gobierno.

因此,必须确保公众有机了解关于公共事运作的信息。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento más notable en términos relativos se produjo en el sector de los servicios humanos de la EPI (gráfico 4).

相对而言,区大学公共事业学科学生人数增长最快(图4)。

评价该例句:好评差评指正

También se han creado consejos infantiles municipales para promover la participación de los niños en los asuntos públicos y programas de desarrollo locales.

此外,为了推动儿童参与公共事地方发展计划,还成立了市级儿童委员

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Administración Pública, que designa a los empleados de la administración pública, está compuesta por cinco personas, tres hombres y dos mujeres.

负责任命共事业员工的公务员制度委员有五名成员 ——三名男性两名妇女。

评价该例句:好评差评指正

La participación de la mujer en la gestión pública y la adopción de decisiones es un buen indicador del grado de igualdad entre los géneros.

妇女参与公共事做出决策是男女平等程度的一个很好的标志。

评价该例句:好评差评指正

Tengo puestas mis expectativas en la labor que realizaré con mis colegas, es decir, en todo lo que podré aprender de sus amplios conocimientos y experiencia.

我盼望着我裁谈中的同事们共事并从他们的经验专长中得益。

评价该例句:好评差评指正

La privatización y la desregulación sí atrajeron algo de IED, aunque principalmente se destinó a los sectores extractivos o a la adquisición de empresas de servicios públicos.

私有化取消管制吸引了一些外国直接投资,尽管主要是流入采掘业或用于购买公共事业。

评价该例句:好评差评指正

En la primera oración del párrafo 5, suprímase la expresión “la buena gobernanza” y consérvese la expresión “la debida gestión de los asuntos y los bienes públicos”.

将第5执行段第一句中的“善”一词改为“对公共事公共财产进行妥善管理”一语。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos abogan por que también en tiempos de conflicto se siga brindando asistencia para el desarrollo a fin de mantener las fuentes de sustento y los servicios públicos.

专家极力主张冲突时期也持续不断地提供发展援助,以维持生计共事业服务。

评价该例句:好评差评指正

Con miras a readaptar los recursos a las necesidades de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, se abolió la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales.

为重新调整资源以满足策分析公共事务司的需要,取消了公共事机构间处。

评价该例句:好评差评指正

Los órganos que suministran servicios comunes y desempeñan funciones integradas entre los diferentes departamentos y grupos de trabajo se convertirán en asociados importantes de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

跨部门工作组提供公共事履行综合职能的机构将成为联合国图书馆的主要伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la supresión de los consejos municipales provisionales no ha ido en detrimento de la participación de la población. Tampoco ha disminuido la representación pública a nivel local.

因此,解散两个临时市局既没有阻碍公众参与公共事务,也没有减低公众地区层面的代表性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


睡眠, 睡眠疗法, 睡眠者, 睡魔, 睡铺, 睡鼠, 睡午觉, 睡乡, 睡醒, 睡眼惺忪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Me encanta juntarme con personas que tenemos sueños en común.

我喜欢和那些有共梦想共事

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Anoche felicité a Donald Trump, yo ofrecí trabajar con él para nuestro país.

我已于昨晚祝贺唐纳德·特朗普成功当选总统,并且主动提出与他共事,一为这个国家服务。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El coronel y yo colaboramos en la marina durante mucho tiempo, y por eso nos conocemos muy bien.

“我和志在海军中长期共事,相互之间都很了解。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Algo debí hacer mal en mi juventud para que Dios me castigue con ese grupo de cotorras.

定是在年轻时干了什么坏事, 以致上帝惩罚我和这些共事

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Quiero aún más estar contigo en la pobreza en que vives y en el trabajo y cuidados que libras todos los días en tu cumplimiento.

现在我愿意和你在一起共度贫困岁月,合作共事,与你在每天完成自己使命时共负责任。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Voy a tener un honor de servir con una fantástica vicepresidenta, ya han escuchado a Kendall Harris, quien va a ser historia como la primera mujer negra, la primera mujer de ascendencia del sureste asiático, hija de migrantes, elegida en este país.

我将有幸与一位出色副总统共事,你们刚才也从卡马拉·哈里斯那里听说了,她创造了历史,她是这个国家有史以来第一位黑人女性,第一位南亚裔女性,第一个移民女儿当选为了副总统。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Volker Türk instó a que se levanten todas las restricciones indebidas al derecho a participar en los asuntos públicos y a que se adopten medidas para prevenir y sancionar los ataques, la intimidación y la criminalización de las personas que expresan su disidencia.

沃尔克·蒂尔克敦促取消对参与公共事务权利所有不当限制,并采取措施防止和惩罚对表达异议攻击、恐吓和刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顺差, 顺产, 顺畅, 顺潮流, 顺次, 顺从, 顺从的, 顺带, 顺当, 顺导,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接