El consenso alcanzado hace 60 años fue firme.
前达成的共识是一个强有力的共识。
Se propusieron, en vano, diversas variantes para tratar de llegar a un consenso.
与会者提出了若干备,以达成共识,但没有达成共识。
Se está formando un consenso al respecto.
在这个问题上日趋形成共识。
Nuestro deseo es forjar consenso en torno a este texto.
我们希望就该达成共识。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
Debemos seguir trabajando por un consenso que tenga como base esos principios.
我们应该继续据这一原则寻求共识。
Nos comprometemos a plasmar ese consenso en medidas concretas.
我们承诺把这种共识化为具体行动。
Debemos continuar el diálogo y construir consenso.
我们必须继续开展对话,争取建立共识。
Por ello valoramos el Consenso de Monterrey.
为此,我们十分重视蒙特雷共识。
Noruega continuará buscando un nuevo consenso para alcanzar resultados.
继续谋求新共识并取得成果。
Si hubiera habido consenso, al menos tendríamos un programa.
如果存在共识,至少现在应该有议程。
Con el fin de crear un consenso nacional, el proyecto sigue estando abierto al debate.
为了达成全国共识,草仍然可以辩论。
Las propuestas para abordar esa cuestión siguen careciendo de consenso.
处理该事项的各种提依然缺乏共识。
El consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado.
现有共识被说成是过时的东西。
En este sentido, el Consenso de Ezulwini resulta claro.
埃祖尔维尼共识在这方面是很清楚的。
En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.
在这意义上,成熟也确保共识。
Por lo tanto, estaríamos dispuestos a apoyar cualquier consenso que se pueda alcanzar.
因此,我们准备支持能够达成的任何共识。
Los Estados Unidos apoyan y reafirman su adhesión al Consenso de Monterrey.
美国坚决支持并确认《蒙特雷共识》。
En cuarto lugar, la propuesta de Unidos por el consenso es sencilla.
第四,团结谋共识的提是简单的。
Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.
因此,我们有两项提几乎就要达成共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acuerdo en lo esencial fue el principio fundamental que la inspiró.
基本共识是其灵感基本原则。
No se ponen de acuerdo — explicó uno de ellos.
“他们并没有达成共识。”其中一位代表向大家解释。
Un año después la pareja volvería a casarse siendo este un acuerdo amistoso más que un matrimonio al uso.
一年后弗里达和迭,这次两人达成了比之前更加友好共识。
Lo que pasa es que hemos adoptado una convención en la que Europa queda en el centro del mapa.
我们已经有了一个共识,就是了欧洲在地图中央。
Practique la creación de consenso y el conflicto.
练习建立共识和冲突。
Jaume negó con la cabeza—. Ése es el acuerdo al que ha llegado el maestro con doña Guiamona.
只是,你这个胎记啊… … ”昭明摇头一叹,“好了,以上就是师父老爷和贾孟娜夫人最后达成共识。
Sus hipótesis son variopintas y no existe consenso.
他们假设多种多样,并没有达成共识。
Y se ha debido a muchas razones: sentido de la historia, grandes acuerdos, generosidad, responsabilidad y visión de futuro.
这也归功于许多原因:历史观念、伟大共识、慷概之心、责任感和对未来展望。
Lo cierto es que no existe consenso en la comunidad internacional con lo que sucede allí.
事实是,国际社会对那里发生事情尚未达成共识。
Los mandatarios le reclamaron al Presidente que se siente a dialogar para encontrar consensos y solucionar conflictos.
领导人要坐下来交谈, 寻共识并解决冲突。
Al día de hoy lo cierto es que no existe un consenso entre los científicos que se han ocupado del tema.
直到今天,研究这一课题科学家们也没能达成共识。
Probablemente no, y habría que discutir y debatir sobre ello para llegar a un consenso que, en probablemente, sería arbitrario.
可能不会,而且必须经过讨论和辩论才能达成可能是任意共识。
La manera como se construyeron nuestros mapas, como tantas otras convenciones, se debe a la conjunción de tecnología, política y casualidad.
正如其他共识一样,我们建立地图方式归功于科技、政策和偶然组合。
Y luego están los estándares convergentes, que serían los que se crean por un consenso entre hablantes de diferentes variedades.
然后是趋同标准,这些标准是由不同种类说话者之间达成共识而制定。
Dalton Tagelagi, premier de Niue, reconoció que barajan esta posibilidad, aunque habría que lograr un amplio consenso entre la sociedad.
纽埃理道尔顿·塔格拉吉(Dalton Tagelagi)承认, 他们正在考虑这种可能性,尽管社会必须达成广泛共识。
Cultivar ese espíritu de consenso es necesario para fortalecer nuestras instituciones y para mantener en ellas la confianza de toda la sociedad.
培养这种共识精神是必要,以加强我们机构,并保持全社会对它们信任。
Es un tema amplísimo y sobre el que se escribe y debate mucho, pero, vamos, que no hay ningún consenso académico.
这是一个广泛主题, 关于它文章和辩论很多,但是拜托,学术界还没有达成共识。
La masa opinante generó un acuerdo grupal, espontáneo, inorgánico, de quién era el enemigo y quiénes eran parte del grupo vulnerado a proteger.
发声大众自发且散乱地组织起来,就谁是敌人、谁是需要保护弱势群体,达成了一个内部共识。
El consenso en torno a lo esencial, no sólo como resultado, sino también como práctica constante, debe orientar siempre la esfera de lo público.
围绕基本问题共识,不仅仅是结果,也是一种持续实践,应始终引导公共领域。
Sostuve conversaciones con varios jefes de Estado y de gobierno, a fin de compartir las proposiciones chinas, consolidar la amistad y profundizar los consensos.
我同很多国家元首和政府首脑会晤,分享了中国主张,增进了友谊,深化了共识。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释