有奖纠错
| 划词

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他期间,赛拉亚无数次看过他父亲。

评价该例句:好评差评指正

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被战斗员是战争罪。

评价该例句:好评差评指正

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续摩洛哥战俘。

评价该例句:好评差评指正

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被

评价该例句:好评差评指正

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被

评价该例句:好评差评指正

Las jóvenes permanecieron detenidas durante tres días; fueron violadas y a continuación puestas en libertad.

这些女孩被三天,遭受强奸,然后获释。

评价该例句:好评差评指正

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心待。

评价该例句:好评差评指正

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹人在这次政变后被或流亡。

评价该例句:好评差评指正

Se está asesinando a mujeres y niños y encarcelando a los adolescentes.

妇女和儿童被杀害,青年被入狱。

评价该例句:好评差评指正

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

人中有600多人事先都未经审判。

评价该例句:好评差评指正

Permaneció aislada cuatro semanas, período durante el cual fue interrogada día y noche y golpeada.

她被单独达四周之久,日夜遭到审讯和殴打。

评价该例句:好评差评指正

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她不知道儿子在哪里。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.

然而,一些妇女被抓走,数人被进攻者了两天。

评价该例句:好评差评指正

Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.

消息来源说,另有40人可能遭到档案局

评价该例句:好评差评指正

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士在一起。

评价该例句:好评差评指正

La misma urgencia se aplica al caso de los civiles encarcelados en varios otros países.

而且这对于被在若干其他国家平民来说也同样紧急。

评价该例句:好评差评指正

El número de detenidos no deja de aumentar, pese a que algunos han sido puestos en libertad.

虽然部分者已经获释,但是人数却有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.

将被人士转移到一个其人身安全有保障监禁设施。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.

然而,由于审前时间过长情况非常普遍,妨碍了情况改善。

评价该例句:好评差评指正

Según los testimonios de personas liberadas, hay todavía unos 783 azerbaiyanos en situación de cautividad en Armenia.

根据获释人员陈述,大约783名阿塞拜疆公民仍然被亚美尼亚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏身处, 藏书, 藏书家, 藏掖, 藏语, 藏在夹壁墙内, 藏拙, 藏族, , 操场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2019年5月合集

Además, unos 3300 migrantes y refugiados están todavía en centros de detención cerca de las zonas de conflicto.

此外,约有 3,300 名移民和难民仍被冲突地区附近的拘留中心。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Temeroso de perder el apoyo de EE. UU. y la Iglesia, que recientemente había comenzado a criticarlo, Trujillo liberó a las hermanas pero mantuvo a los esposos encarcelados.

由于担心失和最近开始批评他的教会的支持,特鲁希略释放了姐妹们,但将丈夫们监狱里。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

Los 16 expertos asegura estar " extremadamente preocupados" por la salud de Mohammadi, que se habría contagiado en prisión, donde permanece desde 2015 por cargos derivados de su trabajo.

这 16 名专家表示, 他们“非常担心” 穆罕默迪的健康,他可能会监狱中被感染,自 2015 年以来, 他因工作受到指控而被监狱中。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Habían explicado sus largas ausencias durante el curso en Hogwarts los últimos tres años diciendo a todo el mundo que estaba internado en el Centro de Seguridad San Bruto para Delincuentes Juveniles Incurables.

的三年里,哈利到霍格沃茨上学,长期不家,他们为了消除别人的疑虑,总是解释说哈利了专门不可救药少年犯的圣布鲁斯管教所。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Algunas de las víctimas declararon que, tras su detención por las fuerzas rusas en Ucrania, fueron trasladadas a la Federación Rusa y retenidas durante semanas en centros de detención, donde fueron sometidas a tortura y otras formas de malos tratos.

一些受害者表示,乌克兰被俄罗斯军队逮捕后,他们被转移到俄罗斯联邦并拘留中心被了数周,那里他们遭受酷刑和其他形式的虐待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


操守, 操心, 操演, 操纵, 操纵别人的, 操纵杆, 操纵自如, 操作, 操作规程, 操作说明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接