有奖纠错
| 划词

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体的机制制定过程中。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha estado trabajando enérgicamente para poner en práctica los instrumentos jurídicos aprobados por la Asamblea Nacional y orientar y fortalecer su ejecución.

大会通过的法律文件,越南政府直努力使之具体之提供咨询意见并加强实施。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación apoya firmemente que se de prioridad a un enfoque integrado, que procure incorporar medidas de consolidación de la paz al comienzo de una misión de mantenimiento de la paz.

加纳代表团坚决支持侧重综合办法,这种办法从维持和平特派团设立之初便寻求把建设和平的具体

评价该例句:好评差评指正

La redacción relativa al derecho de proteger cristaliza el compromiso de velar por que no se repitan situaciones como las de Rwanda, Darfur y otros acontecimientos terribles que han caracterizado el decenio anterior.

权利的具体项承诺,以确我们不看到作过去十年特点的卢旺达、达尔富尔及其他可怕事件重演。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que el examen amplio promoverá mayores progresos en el logro de las normas por la partes y consolidará los avances ya alcanzados hasta la fecha son respecto a cada una de las normas.

我们认,全面审查并推动各方在落实标准方面取得新的进展,同时也会将迄今的各项标准方面取得的进展具体

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hasta la fecha las disposiciones sobre política de la competencia de estos acuerdos comerciales regionales (como la mayoría de los acuerdos comerciales regionales que se examinan a continuación) no se han desarrollado mediante decisiones de los consejos establecidos para administrarlos.

但是,这些区域贸易协定的竞争政策规定(从下文所审查的大多数其他区贸易协定样)至今止并未通过设立来管理这些协定的理事会所作决定具体

评价该例句:好评差评指正

Incluso en los casos en que un determinado derecho establecido en el Pacto no se reconoce o incorpora en la constitución de un país, ese derecho puede ser justiciable a nivel nacional siempre que en la legislación nacional se mencione ese derecho específico.

甚至在《公约》某项权利未得到承认或未直接纳入国家宪法的那些案例中,只要国内法规将这特定权利具体,在国家级也依然有可能在法庭裁决的。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a la comunidad internacional a renovar su compromiso con la consolidación de los logros alcanzados desde el despliegue de la UNAMSIL para que, junto con el Gobierno de Sierra Leona, tales logros se traduzcan en beneficios concretos para el pueblo de dicho país.

我们促请国际社会再度承诺在联塞特派团部署以来所取得成就的基础上再接再厉,以便与塞拉利昂政府道,将这些成就具体塞拉利昂人民的福祉。

评价该例句:好评差评指正

También destacará que la violencia contra la mujer se está tratando cada vez con más especificidad y se hará hincapié en todo el continuo de violencia desde el ámbito privado hasta el público, a través de las diferentes formas de violencia y las diversas etapas de la vida.

研究还将着重指出,处理对妇女的暴力行的工作日益具体,并重视此种暴力行从私人领域延伸到公共领域,跨越不同暴力形式,贯穿整个生命周期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erot-, erotema, erótico, erotismo, erotización, erotizar, erotomanía, erotómano, errabundo, errada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Mira, otro mecanismo que me parece interesante es la conveniencia de ser concreto.

种我觉得有趣的机制就是说话体化处。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es una falta de especificidad absoluta.

这是个绝对体化的问题。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Así que, en un sentido más amplio, podríamos decir que la recomendación es, en la medida que puedas, sé concreto.

因此,从更宽泛的意义上来说,我们可以说,提出建议,要尽可能地体化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erudito, eruginoso, erupción, eruptivo, erutación, erutar, eruto, ervato, ervilla, es,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接