有奖纠错
| 划词

Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.

眼神道出了他内心喜悦.

评价该例句:好评差评指正

Aquel cuadro plasmaba toda la angustia del autor.

那幅画充分体现了作者内心痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Disimula mal su satisfacción.

他掩盖不住内心喜悦。

评价该例句:好评差评指正

Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.

他的话不是发牢骚,而完全是他内心痛苦流露。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno se asoma a su propio abismo.

每个人都探寻自己内心深处。

评价该例句:好评差评指正

Sentimos su pasión, el optimismo de su corazón y lo que yo llamaría entusiasmo “mediterráneo”, pero al mismo tiempo sentimos y valoramos su presencia serena y tranquila.

热情,你内心乐观以及所称你那“地中海式”热诚,但与此同时,你冷静和沉稳处事方式。

评价该例句:好评差评指正

Considerando que la elección de religión o de creencias es parte del foro interno que no admite limitaciones, una prohibición general de las conversiones impuesta por un Estado entra necesariamente en conflicto con las normas internacionales aplicables.

既然对宗教或信仰选择是“内心自由”一部分,不容实行任何限制,那么国家普遍禁止改变信仰做法必然与适用国际标准有抵触。

评价该例句:好评差评指正

La Universidad está desarrollando ese proyecto como parte de una iniciativa más amplia llamada “The Serve Africa Project: Developing the Inner Being” (El proyecto de servir a África: desarrollar el ser interior), que tiene como objetivo ayudar al continente africano a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

该大学制定这一项目,是作为更广泛“服务非洲项目:开发内心”倡议一部分,该倡议旨在帮助非洲大陆实现《千年发展目标》。

评价该例句:好评差评指正

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

理所当然地不满地看由于可以预防饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去数以百万计人民痛苦,采取行动紧迫性不仅受良心驱使,而也受一种内心驱使,即如果拒绝采取行动,有朝一日将因为拒绝而遭可怕报应。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que el párrafo 3 del artículo 18 del Pacto sólo se refiera a la manifestación de la religión o las creencias asigna claramente la libertad de “tener o adoptar una religión o unas creencias” a la primera parte del párrafo 1, relativa a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión, que forman parte del fuero interno y con la que no se puede interferir de ninguna manera.

《盟约》第十八条第三款只用于表明宗教或信仰,这一事实清楚地将“拥有或信奉某一宗教或信仰”自由归于第一款开头部分,即思想、良心和宗教自由,又称为“内心自由”,这是无论如何不可能受干涉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrepticio, arrequesonarse, arrequin, arrequín, arrequintar, arrequive, arrestado, arrestar, arresto, arresto domiciliario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前

Para conseguir esto, escucha tu voz interior...

你可以声音。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Como véis, la música se lleva dentro.

你们看到了吧,音乐发

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aunque estaba seguro de que no era fingida, se sabía incapaz de comprenderla.

但他可以肯定这微笑是发,既然发东西都看不懂,那就根本没希望懂得他这个人了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno...La música que escuchaste, algo te removió ahí.

嗯,你音乐,是某种搅动你东西。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pero el corazón no te dice de buenas a primeras.

但是在一开始时候你无法得知声音是什么。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Escuchar voces constantemente no suena beneficioso, pero nuestra voz interior es muy valiosa.

经常见声音似乎并不有益,但其实我们声音是很有价值

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una cuarta parte del tiempo que estamos despiertos escuchamos una voz interior.

在我们醒着时候,有四分之一时间我们都会声音。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su tez palideció de rabia y todas sus facciones mostraban la turbación de su ánimo.

他气得脸色铁青,从五官每一个部位都看得出他烦恼。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

A mí me dijeron una vez, para saber lo que quieres hacer, escucha tu corazón.

有人曾经对我说,只有倾呻吟,你才会知道想做什么。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¡Oh! , por qué no lloré y me anegué entonces en lágrimas para enjuagar mi angustia.

哦,我为什么不哭?为什么不沉浸在泪海中,以洗刷忧伤?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Comprendió que un destino no es mejor que otro, pero que todo hombre debe acatar el que lleva adentro.

他明白命运没有好坏之分,但是人们应该遵照呼唤行

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Por primera vez se interesó en el invitado, cuya gracia no alcanzaba a disimular su tristeza.

她第一次对这位客人产生了兴趣,他风趣幽默无法掩饰他悲哀。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Yo creo que todos lloramos, de alguna manera, viendo ese discurso, porque habló desde el corazón.

我觉得我们所有人她演讲时候都哭了, 因为是发

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前

¿Mi voz interior? ... ¿Ser yo mismo? ... ¿Conocerme? ... -se preguntaba el árbol angustiado y desesperado-.

“我声音?做我?了解?”,树痛苦、绝望地问道。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo malo es que, en ocasiones, nuestra voz interior se vuelve nuestro peor enemigo.

不好地方是,有时,我们声音会变成我们最糟糕敌人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Y todos tenemos esa voz interior?

我们都有这种声音吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Encontrar la paz interior y la verdad absoluta es parte de tu esencia.

寻求平静和绝对真理构成了你本质一部分。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Puede hacerlo en ese mundo interior que cada uno de nosotros posee.

我们秘密就是我们每个人世界。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Es un día que llevaré siempre en lo más profundo de mi corazón.

我一直会把这一天牢记在我深处。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Pero cuál era el mundo de Susana San Juan?

但是,苏萨娜·圣胡安世界究竟如何?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arriar, arriata, arriate, arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接