有奖纠错
| 划词

En Túnez la misión visitó la base militar de Aweyna.

在突尼斯,专家团访问了Aweyna军事基地,发现那里有六箱零部件。

评价该例句:好评差评指正

15) al norte de la isla, la Fuerza pudo restablecer efectivamente sus operaciones en zonas que anteriormente le estaban restringidas.

,联塞部队人员行动仍然局限在北部军事基地附近地区。

评价该例句:好评差评指正

Después de la evacuación de las bases militares establecidas en Puerto Rico, los militaristas se atrincheran en los institutos de enseñanza del país.

军事人员撤出驻波多黎各军事基地后,又盘踞于波多黎各教育机构。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他场地,最重要包括Fallujah III和拉希德军事基地(医院、实验室和仓库)。

评价该例句:好评差评指正

Otra cosa que nos preocupa es la presencia ilegal de militares rusos en la base de Gudauta, en la zona de conflicto de Abjasia (Georgia).

我们非常关切另一,在格鲁吉亚阿布哈兹冲突地区古达乌塔存在着非法军事基地

评价该例句:好评差评指正

La base de la infraestructura militar de Guam está constituida por depósitos de petróleo, arsenales, importantes instalaciones de comunicaciones y otros servicios para las fuerzas armadas.

关岛基本军事基础设施包括汽油库、弹药库、庞通讯设施以及为军事基地提供其他服务设施。

评价该例句:好评差评指正

Los seis sitios designados son el puerto de Matadi, las ciudades de Kinshasa, Kisangani y Lubumbashi y las bases militares de Kamina (provincia de Katanga) y Kitona (provincia de Bas-Congo).

这六个地塔迪港口、金沙萨、基桑加尼和卢本巴希市以及卡米纳(加丹加省)和基托纳(下刚果省)军事基地

评价该例句:好评差评指正

Las bases militares siguen siendo símbolos y realidades de relaciones de desigualdad y explotación entre ocupantes y ocupados, a lo que se suman a menudo mecanismos del orden público débiles o corruptos.

军事基地仍然占领者和被占领者之间不平等和剥削关系现象和实际情况,往往与脆弱或腐败执法机构并存。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se encuentran en la base militar de Lomé, al lado de la base logística de Licorne, donde están sujetos a una observación sin trabas a raíz de una petición del Gobierno francés.

它们目前停在洛美军事基地,后来在法国政府要求后,又转移到法国独角兽部队后勤基地附近,可以毫无障碍地进行观察。

评价该例句:好评差评指正

En la base militar de Kamina, la misión asistió a una exhaustiva reunión informativa sobre las actividades y los problemas que afrontaba el Gobierno de Transición para promover el proceso de integración de las fuerzas armadas.

在卡米纳军事基地,访问团听取了全面情况介绍,了解到过渡政府在推进武装部队整编进程中作出努力和遇到挑战。

评价该例句:好评差评指正

Según otro testigo, el suministro de electricidad en los territorios ocupados también se había visto afectado por incursiones militares, confiscaciones de tierras para distribuirlas entre los colonos o establecer bases militares y, más recientemente, la construcción del muro.

据另一位证人说,被占领巴勒斯坦领土电力供应也由于军事袭击、没收土地分配给定居者或供军事基地使用,特别最近建造隔离墙而受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Las 35 instalaciones nucleares del Brasil están sujetas a las salvaguardias internacionales de la ABACC y el OIEA, incluso un laboratorio de enriquecimiento isotópico de uranio y otra planta experimental de enriquecimiento de uranio que están ubicadas en instalaciones militares.

巴西所有35个核设施都在巴阿核计管机构和原子能机构国际保障措施监督之下,包括位于军事基地一个铀同位素浓缩实验室和铀浓缩试验厂。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los compromisos de Estambul y las obligaciones que contrajo la Federación de Rusia en virtud del Tratado sobre Fuerzas Convencionales en Europa, la base militar sigue operando sin el consentimiento de Georgia y ofrece armas y conocimientos técnicos militares al régimen separatista.

尽管斯联邦在伊斯坦布尔作出了承诺,而且根据《欧洲常规武装力量条约》承担了有关义务,但军事基地仍然在未获格鲁吉亚同意情况下运作,为分离主义政权提供武器和军事专门知识。

评价该例句:好评差评指正

En el pasado, la economía dependía fundamentalmente de los gastos del Ministerio de Defensa pero, debido a las reducciones de la base militar, ha pasado a concentrarse en el turismo y los servicios financieros, como banca, seguros, transporte marítimo y gestión de carteras de inversiones.

过去,领土经济主要靠国防部开支,但随着军事基地缩减,领土经济主要靠旅游业和提供金融服务,如银行业、保险业、航运和证券管理。

评价该例句:好评差评指正

Esa Ley impide que los puertorriqueños se ocupen de cuestiones de decisiva importancia para sus vidas, pues atañen, entre otras cosas, a la existencia de bases militares, las relaciones exteriores, la representación en el ámbito internacional, la participación en guerras, la concertación de acuerdos comerciales y de otra índole y la inmigración.

这部法令妨碍波多黎各人处理对他们生活至关重要并且与军事基地存在、对外关系、出席国际会议、参战、签署贸易及其他协定、移民有关问题,以及许多其他事宜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remisivo, remiso, remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Pero en el siglo 20 comenzaron a establecerse distintas bases militares con fines científicos y de investigación.

20世纪,各种军事基地开始建立用于科学研究。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Rusia lanzó una serie de misiles a bases militares ucranianas: según Moscú, el ataque logró su propósito y todos los objetivos fueron alcanzados.

俄罗斯向乌克兰军事基地发射一系列导弹:据莫斯科称,这次袭, 所有标均被中。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Esta tarde parte junto a su comitiva rumbo a Santa Cruz, donde va a pasar la noche en una base militar de Río Gallegos.

今天下午, 他与随行人员前往圣克鲁斯,并在里奥加耶戈斯一个军事基地过夜。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Cerca de 1300 cadáveres fueron trasladados a una base del ejército, donde equipos especializados los examinaron y confirmaron que hay " cuerpos desmembrados con los brazos y los pies cortados" , casos de violaciones, e incluso un niño decapitado.

近1300具尸体被运往一个军事基地,专门小组对尸​​体进行检查, 确认其中有“四肢被砍断肢解尸体”、强奸案,甚至还有一名被斩首儿童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remolachero, remolar, remolcador, remolcar, remoldeado, remoler, remolido, remolienda, remolinar, remolinear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接