Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军军官。
Es el jefe supremo del ejército.
他是军最高指挥官。
El autor era brigada del ejército español.
1 提交人是西班牙军准尉。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军入侵严重损害水、下水和发电网络。
El armamento de nuestro ejército es muy bueno.
我们军装备精良。
Fue nuestro cudillo del ejécito.
他是我们整个军指挥。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好情报、更有素质军和更好协调。
La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.
贵族垄断政府、军和教会高职务。
El segundo problema es la integración del ejército y la policía.
第二个问题是军和警察统。
Los miembros de la LND siguen siendo objeto de intimidaciones y arrestos por parte de los efectivos gubernamentales.
民盟成员继续受到政府军恐吓和逮捕。
Las fuerzas armadas de Pepe hizo retroceder al enemigo
贝贝军打退敌人.
Esto ya empezó con sendas brigadas militares en Bagdad y Mosul, y continuará haciéndose.
这项工作已经在巴格达和摩苏尔开始,并将继续进行,两地均已部个旅军。
El Sáhara Occidental, ocupado por el ejército marroquí, es el último territorio de África sin descolonizar.
被摩洛哥军占领西撒哈拉是非洲最后片殖民地。
La composición actual del Ejército es un reflejo de la diversidad étnica y regional del Afganistán.
在国际社会支持下,国家军今天组成反映出阿富汗族裔和地区多样性。
Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.
缅甸政府军是支全部由自愿人员组成军,招募最低年龄要求是18岁。
No obstante, el resultado será un ejercito compatible con la OTAN mucho antes de lo que cabría haber esperado.
但最终会有支能够与北约兼容军,比预期时间要早得多。
África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.
非洲不需要新正规军,因为该大陆许多国家已经有必要军。
Reforma del sector de la seguridad: el ejército y el adiestramiento de las fuerzas policiales.
安全保卫部门改革:军问题和警察培训。
El nuevo programa se basará en gran medida en el criterio adoptado para la formación del Ejército Nacional Afgano.
这新方案将主要依靠组建阿富汗国家军所采用做法。
Podría abordarse también en el debate la reconstrucción de las instituciones de seguridad, como el ejército y la policía.
还可以讨论像军和警察这样安全保卫部门改组问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre 1506 y 1507, se enfocó en promover la creación de un ejército nacional florentino.
在1506到1507年间,他专注于促进佛罗伦萨国的建立。
Los movimientos de este ejército estaban regulados como los de un ballet de ópera.
这支的行动就象 歌剧院的芭蕾舞动作样,那么有条不紊。
Los soldados fueron desalojados por el ejército español y se crearon tensiones entre ambos países.
这些士兵遭到西班牙的驱逐,两国之间关系度紧张。
Pues para la época, la isla había vivido varias revueltas independentistas que se habían enfrentado al ejército español.
当时,这个岛经历了几次反抗西班牙的独立起义。
Te defiende con una inteligencia y tácticas dignas de la milicia y ¡sin que tú te des cuenta!
它以堪比的智慧和战术来保卫你,而你甚至没有意识到这!
Los pueblos se lanzaron a vitorear, en gran medida, al ejército invasor.
人们为入侵的欢呼雀跃。
Camaradas, nuestro Ejército es un ejército popular y nuestra defensa nacional, una defensa de todo el pueblo.
同志们!我们的人民,我们的国防全民国防。
Las tropas de Napoleón atacaron el país, ganando así la invasión.
拿破仑的进攻马德里,并取得了胜利。
Menelao preparó su ejército, lo dirigió a Troya y la sitió.
Menelao准备好他的,率领着他们去Troya并包围了它。
Cuando Estados Unidos entró en Venezuela no encontró ni un solo militar de uniforme.
当美进入委内瑞拉之际,发现这个国穿装的已经消失了。
Finalmente, el aparato de la boda era rústico; pero tan abundante, que podía sustentar a un ejército.
总之,婚礼的场面虽然简朴,但食物极其丰盛,足够支吃的。
Tuvieron entrenamiento, pero afortunadamente nunca tuvieron que enfrentarse a las fuerzas del Tercer Reich.
他们进行训练,但幸运的,从来没有和纳粹德国的对战过。
Las nacientes fuerzas espaciales de cada país llevan impresa la marca de sus respectivas culturas militares.
即使各国新生的太空,在事文化上也都打上了各自的烙印。”
Pues toda es cuajada de un copiosísimo ejército que de diversas e innumerables gentes por allí viene marchando.
那支由无数人组成的密集的正向这里挺进。”
Yo quería probarle que un amarillo podía salvar a sus ejércitos. Además, yo debía huir del capitán.
我要向他证明个黄种人能够拯救他的。此外,我要逃出上尉的掌心。
Ordenó a sus tropas que construyeran una gran cruz, entonces la llevaron a la batalla y ganaron la guerra.
他将自己的排成十字形状,开始打仗,并获得了胜利。
Hay que agradecerle también el ascenso del nacionalismo y el aumento del tamaño de los ejércitos.
我们还要感谢他推动民族主义的兴起和规模的扩大。
" La humanidad, como los ejércitos en campaña, avanza a la velocidad del más lento" .
他说:“人类就像战争中的样,以最慢的速度前进。”
Así pues, existen tres maneras en las que un Príncipe lleva al ejército al desastre.
那么,太子带领走向灭亡的方式有以下三种。
Coronel, ¿cree usted posible revivir el espíritu de los ejércitos del pasado?
“大校,您认为,我们有可能恢复具有过去神的吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释