有奖纠错
| 划词

Se notificaron, entre otros incidentes de carácter delictivo, dos asesinatos y tres robos a mano armada.

所发生的刑事案件,有凶杀事件,三起抢劫事件。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses se ha producido una serie de asesinatos en Freetown y en las regiones, especialmente de mujeres, que todavía no se han resuelto.

几个月在弗里敦以及在各现了一系列未被破案的凶杀案,尤其是妇女被杀害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伏笔, 伏兵, 伏打的, 伏尔加河, 伏法, 伏击, 伏流, 伏暑, 伏特, 伏特加酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y el asesinato que cometió con aquel hombre, ¿cómo se apellidaba?

还有杀害那个男子那件凶杀,那被害人姓什么来着?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

A continuación se les ofrece el resumen de otra novela suya titulada Crónica de una Muerte Anunciada.

下面,将为诸位介绍他另一部小说《一件事先张扬凶杀梗概。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

¿Qué idea habrá inspirado a García Márquez para que se pusiera a escribir¡ Crónica de una Muerte Anunciadal

什么想法启发加西亚·马尔克斯开始写《一桩事先张扬凶杀》?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月

Durante este año se han registrado 145 homicidios y la población atraviesa un difícil clima de violencia.

今年,登记在凶杀有 145 起,民众正在经历艰难暴力气氛。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀 Crónica de una muerte anunciada

Sobre todo, nunca le pareció legítimo que la vida se sirviera de tantas casualidades prohibidas a la literatura, para que se cumpliera sin tropiezos una muerte tan anunciada.

特别是,生活中竟然出现了那么 多连文学作品中都不曾描述过,毫无阻碍地酿成了一起如此事先张扬凶杀,他始终觉得这不可能是真

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Cuando empecé Crónica de una muerte anunciada, en 1979, comprobé que en las pausas entre dos libros perdía el hábito de escribir y cada vez me resultaba más difícil empezar de nuevo.

一九七九年,当开始写作《一桩事先张扬凶杀》时,我发现自己在两部作品之间空档丧失了写作习惯,重新提笔写作变得越来越困难。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

Hay muchas otras que tienen la marca de calidad del autor, pero en esta ocasión les vamos a ofrecer el resumen de Crónica de una Muerte Anunciada, una novela corta pero sumamente intensa, publicada en 1981.

还有许多其他具有作者质量标志作品,但这次我们给大家介绍一下《一桩事先张扬凶杀》,一篇短小但非常激烈小说,发表于1981年。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀 Crónica de una muerte anunciada

El mensaje estaba en el suelo cuando Santiago Nasar salió de su casa, pero él no lo vio, ni lo vio Divina Flor ni lo vio nadie hasta mucho después de que el crimen fue consumado.

当圣地亚哥·纳赛尔从家里出来时,这封信就丢在地上,但是他没有看见,迪维娜·弗洛尔也没有看见,直到这件凶杀发生后很久,才被人发现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扶老携幼, 扶犁, 扶贫贷款, 扶桑, 扶手, 扶手椅, 扶手椅子, 扶手转椅, 扶疏, 扶梯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接