Viajé en busca de material y me ofrecieron trabajo.
我出去找材料并且他们提供了我这份工作。
Se informó a la Comisión Consultiva de que los viajes para la reunión de datos cuantitativos y cualitativos eran de rutina pero que también se utilizaban medios de comunicación electrónicos, tales como la Internet y las videoconferencias.
咨询委会获悉,工作人出收集量和性数据是例行公事,但也获悉,这一工作还使用了因特网和视像会议等电子通讯手段。
En general, se determinó que la gestión de los viajes en comisión de servicios o en general del personal de las divisiones de la sede del UNICEF y la calidad de los servicios de viaje prestados al personal del UNICEF eran satisfactorias.
总的来说,审计发现,儿童基金会总部各司工作人的出与非出旅行和向儿童基金会的旅行者提供的服务质量是令人满意的。
372); 135.000 dólares para la capacitación del personal en la partida para consultores (párr. 374) y 43.000 dólares en la partida para viajes (18.000 dólares para viajes relacionados con la capacitación y 25.000 dólares para visitas a misiones en relación con la ejecución del proyecto).
为信息技术事务司客户关系管理项目编列的经费总额为579 600美元,其中401 600美元用于配置和实施方面的顾问费(同上,第372段),135 000美元用于人培训方面的顾问费(第374段),43 000美元用于旅(18 000美元用于与培训有关的旅行,25 000美元用于为执行该方案而到特派团出的费用)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Semejante hermetismo no podía prosperar sin equívocos. La propia Tránsito Ariza se murió convencida de que el hijo concebido por amor y criado para el amor estaba inmunizado contra toda forma de amor por su primera adversidad juvenil.
种偷偷摸摸不可能不出差错、一帆风顺。特兰西托本人至死都确信位在爱情中产生又为了爱情而被抚养大的儿子,以为他既然在年轻时遭受过第一次挫折,就不会在任何形式的爱情面前动心。