有奖纠错
| 划词

El parto fue rápido y la mujer alumbró a un bebé precioso.

过程很快,这个女人她的宝宝。

评价该例句:好评差评指正

Todos los días muere una madre al dar a luz.

每天有一个母亲死于

评价该例句:好评差评指正

En la segunda frase, intercálese “resultados de la gestación,” después de “partos,”.

在第二句中,在“”之后加上“怀孕结果”。

评价该例句:好评差评指正

Una preocupación particular son las tasas relativamente elevadas de fecundidad entre adolescentes y de muertes maternas.

青少年女性育率及死亡率居高不尤其令人感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

Según estos mismos datos estadísticos, tan sólo 1,3% de las muertes es consecuencia de embarazos y partos.

据统计显示,只有1.3%的死亡与怀孕和有关。

评价该例句:好评差评指正

Parteras empíricas tradicionales asistieron a 21% de las parturientas rurales y a 12% de las parturientas urbanas.

经过训练的接护理员帮助21%的农村妇女;而城市妇女的这个比率12%。

评价该例句:好评差评指正

Los indicadores 17 (partos con asistencia de personal especializado) y 32 (viviendas precarias) no son pertinentes en Finlandia.

指标17(=熟练保健……护理的比例)和32(“贫民区”……)与芬兰根本不相干。

评价该例句:好评差评指正

Casi 9.000 niños, de hasta 12 años, que padecen el SIDA, fueron infectados durante el embarazo o al nacer.

登记感染艾滋病的将近9 00012岁以儿童都是在怀孕或期间被感染的。

评价该例句:好评差评指正

Mujeres de todo el mundo mueren durante el parto, están atrapadas en la miseria y son víctimas de la violencia.

全世界各地妇女死于、陷于贫穷和遭受暴力的情况,处处皆有。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la Ley del trabajo, las licencias de embarazo y maternidad no se incluyen en las vacaciones pagadas anuales.

根据《劳动法》,孕假和假不计入带薪年假。

评价该例句:好评差评指正

También se proporcionó atención obstétrica a 77.274 mujeres en las maternidades del Organismo en la Franja de Gaza o en hospitales.

工程处还通过设在加沙地带的妇产诊所或医院的妇产77 274妇女提供援助。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.

多胎或者时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas rurales, la asistencia prestada por parteras tradicionales a las parturientas que dan a luz en su hogar asciende a 30,9%.

在农村地区,传统接婆帮助产妇在家中的比例已经上升到30.9%。

评价该例句:好评差评指正

El monto de la ayuda corresponde al 50% de la estimación oficial del costo del ajuar de un neonato, en la actualidad 98 lati.

福利金金额相当于新儿全套服装价值的50%,目前98拉特。

评价该例句:好评差评指正

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染母亲在怀孕、或哺乳期间将艾滋病传染给子女,这也是巴西的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, en algunos países africanos, como Ghana, los tabúes alimenticios impuestos a las embarazadas las debilitan, lo que ocasiona complicaciones en el parto.

此外,在一些非洲国家,例如加纳,怀孕期间的食物禁忌削弱妇女的健康,导致时并发一些疾病。

评价该例句:好评差评指正

De ellas el 40% dio a luz en una sala de maternidad y un porcentaje algo mayor, el 45%, recibió atención después del alumbramiento.

其中有40%曾在产医院进行过,有45%获得产后协助,这个比例略微高一点。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se preguntó a esas mujeres porque preferían dar a luz en su casa, 80,8% contestó que el hogar era el mejor lugar para parir.

当妇女被问到何选择在家中时,80.8%的人回答说,家是的最佳场所。

评价该例句:好评差评指正

El programa ha dado lugar a un notable aumento del uso de métodos anticonceptivos y del número de partos que tienen lugar en los hospitales.

结果,避孕药具的使用和在医院的数量都有显著增加。

评价该例句:好评差评指正

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高育率,使得时孕产妇死亡现象变得越发严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


突出墙外的, 突出重点, 突发, 突发的念头, 突发性的, 突飞猛进, 突击, 突击的, 突击队, 突厥族,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Claro, igual que cualquier parto, el proceso se produjo en medio de sangre y dolores.

当然,与任何分娩过程样,新文化是伴着鲜血和苦痛诞生的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todas las ancianas de la familia están reunidas para el nacimiento.

家里所有的老妇女都聚集在起等待分娩

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

No habría forma de saber qué genoma se involucraría cada vez que diera a luz.

没有办法知道她每次分娩时会涉及哪个基因

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

También mejoran las experiencias de parto de las mujeres y reducen los costes sanitarios.

它们还可以改善女性的分娩体验并降低医疗保健成本。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

La mayoría de los mamíferos nacen a través del parto.

大多数哺乳动物都是通过分娩出生的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Y cada dos minutos muere una mujer por causas relacionadas con el embarazo y el parto.

每两分钟就有名妇女死于与怀孕和分娩有关的原因。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 1978 nació el argentino Emilio Marcos Palma, el primer ser humano que fue dado a luz en la Antártida.

1978, 阿根廷人埃米利奥·马科斯·帕尔马出生,这是第个在南极洲分娩的人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante el trabajo de parto y el parto, gran parte del exceso de líquido se pierde cuando se rompe la bolsa.

在临产和分娩过程中,破时大部分多余的液体都会流失。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La partera debería participar en el festival hoy, pero una de sus pacientes podría entrar en trabajo de parto en cualquier momento.

助产士今天应该参加这个节日,但她的个病人随时可能分娩

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

500 darán a luz el mes que viene. Son 166 nacimientos cada día sin acceso adecuado a asistencia sanitaria o a agua potable.

下个将有 5,500 人分娩。每天有 166 名新生儿无法获得足够的医疗保健或饮用

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20163合集

Además, el 17% de la pérdida de audición en la niñez está relacionada con complicaciones en el parto, nacimientos prematuros, bajo peso al nacer e ictericia neonatal.

此外,17%的听觉损失与分娩中的并发症有关,如早产,出生时体重过低以及新生儿黄疸。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

Y hoy se conmemora el Día Internacional para Poner Fin a la Fístula Obstétrica, una de las lesiones más graves y trágicas del parto.

今天是终止产科瘘国际日,这是最严重和最悲惨的分娩伤害之

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El cuerpo también crea en el cuello uterino un tapón antibacteriano de moco que mantiene alejados a los gérmenes y que permanece sellado hasta el parto.

身体还会在子宫颈中产生个抗菌粘液塞,防止细菌进入,并在分娩前保持密封状态。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además de Palma, otros siete argentinos nacieron durante finales de los 70 y principios de los 80, aunque luego se dejó enviar a embarazadas a parir allí.

除帕尔马外, 还有七名阿根廷人出生于七十代末和八十代初,尽管孕妇后来被送往那里分娩

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225合集

A una mujer identificada como Daniela, tras dar a luz, le dijeron que no podía abrazar ni besar a su hijo recién nacido porque le transmitiría el VIH.

位名叫丹妮拉的妇女在分娩后被告知,她不能拥抱或亲吻她刚出生的儿子, 因为她会把艾滋病病毒传染给他。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Pero Griselda tiene suerte porque una anciana mujer, que ve la entrega de la niña, le revela el paradero de su hija y puede seguir viéndola a escondidas.

但格里塞尔达很幸运,因为位看到女孩分娩的老妇人透露了女儿的下落, 她可以继续偷偷地见到她。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Con el pasar de los años, Rosaura y Pedro tuvieron su primer hijo, pero ella quedó tan delicada de su parto que no pudo atender a su bebé por un tiempo.

随着时间的推移,罗莎乌拉和佩德罗有了第个孩子,但是罗莎乌拉由于分娩变得很虚弱,有段时间无法照顾孩子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuatro." Los seres humanos no nacen para siempre el día en que sus madres los alumbran, sino que la vida los obliga a parirse a sí mismos una y otra vez" .

四、“人的出生不是母亲把他生下来就劳永逸了,生活会逼迫他遍又遍地品尝自我分娩的痛苦”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

El estudio, que forma parte de una serie especial sobre salud materna, muestra una elevada carga de afecciones posnatales que persisten en los meses o incluso años posteriores al parto.

这项研究是关于孕产妇健康的特别系列的部分,它表明产后疾病的沉重负担在分娩后数甚至数内持续存在。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225合集

Sin embargo, al día siguiente del parto por cesárea, Francisca recibió la devastadora noticia de que el cirujano de turno había decidido esterilizarla durante el parto y sin su consentimiento.

然而,剖腹产后的第二天,弗朗西斯卡收到了个毁灭性的消息, 值班外科医生未经她的同意, 决定在分娩期间对她进行绝育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


突然变苍白, 突然出现, 突然的, 突然的痛苦, 突然地, 突然动作, 突然发出, 突然发生, 突然发作, 突然呼喊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接