有奖纠错
| 划词

Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.

科索沃做法,必须予以排除。

评价该例句:好评差评指正

La división en la organización Jumbesh ha aumentado la tensión entre las diversas facciones.

Jumbesh组织内部已使派系之间的关系更趋紧张。

评价该例句:好评差评指正

Es esa también la razón por la cual necesitamos una reforma que no sea divisiva.

也是为什么我们需要不致的改革。

评价该例句:好评差评指正

Las divisiones son evidentes en casi todos los aspectos de la vida escolar.

几乎在学校生活的所有方面都反映现象。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso debe unirnos y no separarnos.

个进程必须使我们团结,而不是使我们

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.

政策的目的必须是团结人民,而不是人民。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.

中许多与磨擦都表现在各宗教论调上。

评价该例句:好评差评指正

Hace dos años que el país ha sido dividido, fragmentado y empobrecido cada vez más.

迄今两年来,该国饱受、割据和日益贫困之苦。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任何主权国家都不会容忍国家的行为。

评价该例句:好评差评指正

Además, los conflictos violentos originan y agudizan divisiones que resultan muy difíciles de superar.

此外,暴力冲突也造成和加强了极难消除的

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, los progresos han sido limitados y el país sigue estando dividido.

不幸的是,进展是有限的,该国仍然处于之中。

评价该例句:好评差评指正

Ya es claro que esa división puede ser un obstáculo en la mesa de negociación.

现在可以明显看可能成为谈判桌前的障碍。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de una votación divisiva, optemos por un diálogo decisivo.

让我们选择决定性的对话,而不是性的表决。

评价该例句:好评差评指正

Toda solución duradera exige resolver los problemas que enfrentan a las partes.

任何一个持久的解决方案都首先必须解决各方的问题。

评价该例句:好评差评指正

Parece muy rocambolesco decirles que el ejercicio de ese derecho tan básico resultaría divisivo.

告诉他们行使一最基本权利将是性的似乎很勉强。

评价该例句:好评差评指正

Cuando, tras una guerra divisiva, el Secretario General, Sr.

在一场性战争之后,秘书长科菲·安南建议设立联合国改革小组。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes políticos tendrán que abordar los problemas que han sembrado la división en la Conferencia.

大会的问题需要由政治领袖来解决。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los Estados Miembros deberían abstenerse de apresurarse a adoptar cualquier decisión que pueda dividirlos.

据此,会员国应避免草率作任何可能导致会员国的决定。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta observación es que no consideramos válido el argumento de que una votación sería divisiva.

第四,我们认为有关表决将是的说法是站不住脚的。

评价该例句:好评差评指正

El debate sobre el futuro de la transición ha dividido a la política congoleña en dos grandes grupos.

刚果各政党在有关过渡时期未来的辩论中为两大阵营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稀少, 稀少的, 稀释, 稀释过的, 稀疏, 稀疏的, 稀松, 稀土金属, 稀土矿物, 稀土盐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Las divisiones entre ellas se llaman " límites de placas" .

它们之间分裂部分被称为板块边界。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿O se disgregarán en civilizaciones de tipo 2 separadas?

或者分裂成独立文明?

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Quinto, debemos fomentar la solidaridad y oponernos a la división.

第五,要团结,不要分裂

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Prometo ser un presidente que no busque dividir, sino unificar.

我承诺成为一个寻求团结而非分裂总统。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para eso puede usar el desdoblamiento.

为此,你可以使用分裂手段。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ella se encontró una movilización enorme de separatistas, que querían intentar boicotear el acto donde ella se encontraba.

她深处在分裂分子大型运动之中,这些分裂分子想要抵抗她所要出席活动。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Superar esa división, por tanto, fue nuestro principal acierto hace ya casi 5 décadas.

因此,分裂是我们近五十年前取得主要成功。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.

让我们在全球范围内强烈抵制那些在社会中推动分裂人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

La división hace más frágiles a las democracias; la unión, todo lo contrario, las fortalece.

分裂使民主更加脆弱;而恰恰相反是,团结使民主更加强大。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Luego se dividieron, pero conservaron el símbolo patrio que había creado Francisco de Miranda.

后来分裂了,但是还是保留了弗西斯科·创造国家象征。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los no independentistas dicen que si España tiene defectos, hay que corregirlos, no romper el país.

反对独立者认为西班牙确有很多缺点,但应该努力纠正它而非分裂整个国家。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si los telómeros se acortan mucho, la célula no puede dividirse y muere.

当染色体终端太短时,细胞也就无法再分裂了,这意味着一个细胞死亡。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Tan caliente que divide los átomos en electrones y núcleos, todos flotando alrededor de un plasma.

太阳如此灼热,甚至将原子分裂成电子和原子核,在等离子体中漂浮着。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el territorio que luego se convirtió en Marruecos, existía una situación muy inestable, con divisiones y rebeliones internas.

在后来成为摩洛哥那块土地上,局势非常不稳定,存在内部分裂和叛乱。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Pero hay tres sobre los que quiero detenerme porque me parecen muy importantes: la división es uno de ellos.

但是有三点我希望重点关注,因为在我看来它们至关重要:分裂是其中一点。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es una manera de liderar más incluyendo a la gente, más que dividiendo.

这是一种通过包容而不是分裂来领导更多人方式。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Psicológica y físicamente, esta división también sucede en la especie humana.

从心理和身体上来说,这种分裂也发生在人身上。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El caso de la zapatilla es uno de los pequeños grandes debates del momento de internet que dividen a medio mundo.

鞋子例子是当今互联网分裂激烈讨论之一了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como una Berlín del siglo 21, se trata de la única capital dividida del planeta.

就像 21 世纪柏林一样,它是地球上唯一分裂首都。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Abogaba por la división en dos naciones, donde la de los musulmanes se llamaría Pakistán.

他主张分裂为两个国家,其中穆斯林国家被称为巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 翕动, 翕然, 翕张, , 犀角, 犀利, 犀利的目光, 犀鸟, 犀牛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接