有奖纠错
| 划词

Todavía no se han cerrado las cicatrices de la guerra.

至今还未医治好战争

评价该例句:好评差评指正

Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.

好几年过去了,那次失败留下还没有治好。

评价该例句:好评差评指正

El secuestro tiene consecuencias traumáticas para las víctimas y sus familias.

绑架给受害者及其家庭

评价该例句:好评差评指正

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负耻辱,沉默地生活。

评价该例句:好评差评指正

El azote del Holodomor sigue siendo un profundo trauma psicológico para nuestro pueblo.

Holodomor仍然是我国人民一个很深心理

评价该例句:好评差评指正

¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?

家庭暴力是不是主要原因呢?

评价该例句:好评差评指正

La fragmentación de la vida económica ha tenido graves consecuencias en la población palestina.

经济生活破裂给巴斯坦人口

评价该例句:好评差评指正

Las palabras no bastan para expresar el trauma que ha causado este desastre.

对于这场灾害,怎么估计都不为过。

评价该例句:好评差评指正

Debe permitírsele vendar sus heridas y reconstruirse en paz.

它需要能够抑制自己,在和平中重建。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, más de 40 países han sufrido los efectos de conflictos violentos.

同时,有40多个国家经受了暴力冲

评价该例句:好评差评指正

Los accidentes de coches, las lesiones físicas y los trastornos mentales están también en aumento.

交通事故、和精神疾病也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta serie hay 52 reclamaciones por pérdidas C6-SM.

第四批有52件C6-精神和痛苦索赔。

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.

第四批有574件C2-精神和痛苦损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte reconoce que se ha diagnosticado al autor de la queja estrés postraumático.

15 缔约国承认,申诉人被确诊患有后期性心理强迫症。

评价该例句:好评差评指正

Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.

他被诊断患有事后心理性压抑紊乱症,而且他精神健康状况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.

小组还认为索赔医治科威特人其他费用是合理

评价该例句:好评差评指正

El Grupo recomienda una indemnización en relación con la reclamación por pérdida de sustento y sufrimientos morales.

小组建议赔偿赡养费以及精神和痛苦损失。

评价该例句:好评差评指正

El ajuste reduce el número total de consultas de los pacientes con estrés postraumático a 29.615.

调整后,后精神紧张症病人治疗总次数下降为29,615次。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, salvo que esas medidas tengan un verdadero efecto sobre el terreno, la herida continuará sangrando.

但如果这些措施在实地不能产生切实影响,将会继续流血。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, este sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General tiene lugar en una nación nuevamente traumatizada.

今天,大会第六十届会议在这个再次遭受国家中举行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acertante, acertar, acertijo, aceruelo, acervo, acérvulo, acescente, acetábulo, acetal, acetaldehldo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Recordar. Directo a la sección de Trauma.

记住。直接放到

评价该例句:好评差评指正
用西班牙语听力指导与练习

Sí, mira me he hecho pupa aquí.

有事。你看,这里有

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

Ninguna palabra de apoyo ayuda a superar el trauma.

支持的话语也无法对他们克服有帮助。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

Este problema les da lugar a muchos traumas infantiles que en realidad son fáciles de solucionar en el hospital.

这个问题给他带来了许多的童年,而这其很容易在医院里解决。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Mi escuela fue mi gran trauma y lo que me decidió por fin a tomarme en serio lo de escribir.

学校生活给我带来了很大的,也是我最终决定写作的原因。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Ojalá que los nacionalismos, plaga incurable del mundo moderno y también de España, no estropeen esta historia feliz.

但愿那些民族主义者要破坏这段幸福的历史,毕竟民族主义是现代世界,也是西班牙难以治愈的

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Fallecían más pacientes por las condiciones sanitarias que por las heridas de guerra.

死于卫生条件的患者多于死于战争的患者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Vemos solo personas con traumatismos llegar a una escala que es difícil de creer.

我们看到受的人达到了令人难以置信的程度。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Dejad en los comentarios si vosotros también tenéis alguna historia traumática, así graciosa.

如果你也有一个故事,请在评论中留下,太有趣了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Javier, que ha vivido una infancia sin muchos traumas, logra construir un ego fuerte.

哈维尔的童年没有受到太多,他建立了强大的自我。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano le habló de la desgracia de su corazón, seco y como achicharrado por haberlo levantado contra su hermana.

奥雷连诺·布恩蒂亚也向沙龙主人谈了谈他心灵的,他的心也枯萎了,仿佛也被烧过了,因为他竟敢爱上了自己的姑姑。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ernesto sufre un trauma y desarrolla una fijación oral.

埃内斯托遭受了并产生了口腔固着症。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Una causa común de los trastornos de ansiedad son eventos traumáticos del presente como del pasado.

焦虑症的一个常见原因是现在或过去的事件。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muhammed Ali Jinnah, que lideraba a los musulmanes, veía heridas de la colonización muy profundas.

领导穆斯林的穆罕默德·阿里·真纳 (Muhammed Ali Jinnah) 看到了殖民统治带来的深深

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Por eso, después del genocidio, los criminales deben ser responsabilizados y el trauma debe ser abordado.

因此,种族灭绝发生后,必须追究犯罪分子的责任,必须解决问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Millones han sufrido pérdidas, lesiones y traumas, y muchos otros han sido desplazados por el siniestro.

数百万人遭受损失、害和,还有更多人因该事件而流离失所。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Todos y cada uno de los niños que conoció, dijo, estaban claramente traumatizados por la separación de sus madres.

她说,她遇到的每个孩子显然都因与母亲分离而受到

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Javier es destetado del pecho de su madre sin trauma.

哈维尔在没有受到任何的情况下断奶了他母亲的乳房。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Una coordinación adecuada también puede evitar aumentar el trauma de las víctimas y los testigos por ser entrevistados varias veces.

适当的协调还可以避免多次约谈增加受害者和证人的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las hemorragias postparto provocan unas 70.000 muertes al año, para las mujeres que sobreviven pueden causar discapacidades y traumas psicológicos.

产后出血每年导致约 70,000 人死亡,对于幸存下来的女性来说, 可能会导致残疾和心理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acetonurla, acetosa, acetosidad, acetosilla, acetoso, acetoxilo, acetoxüo, acetre, acetrinar, acettóual,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接