有奖纠错
| 划词

En las cuentas se deben especificar los gastos administrativos y el uso de los beneficios.

账目中必须具体说明行政开支及利润使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

这有助于减少罪犯通过此类活动所赚取利润

评价该例句:好评差评指正

Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.

发展基本原则,争取利润目标所带来社会义务。

评价该例句:好评差评指正

La pesca del pez espada con palangre suele ser en el mejor de los casos mínimamente rentable.

以延绳钓箭鱼即使有利润,也有微薄利润

评价该例句:好评差评指正

De todas formas, la adormidera continúa siendo 12 veces más lucrativa que el trigo para el agricultor.

尽管如此,对农民来说,种罂粟仍然比种小麦利润高出12倍多。

评价该例句:好评差评指正

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易公司都必须就其利润缴纳标准35%税。

评价该例句:好评差评指正

La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.

外国直接投资资本流入利益,随后利润外流却代价。

评价该例句:好评差评指正

El tráfico de migrantes ha pasado a ser un negocio mundial que reporta ingentes ganancias a los grupos delictivos organizados.

偷运移民已经成为项全球生意,为有组织犯罪集团带来了巨大利润

评价该例句:好评差评指正

La UNOPS dice que necesitará realizar otros análisis de su base de clientes a fin de determinar su rentabilidad y futuro potencial.

项目厅提出它需要对客户做进分析,以确定利润大小和未来潜力。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas tecnologías y la actividad pesquera cada vez mayor no están generando necesariamente mayores ganancias para el sector de la pesca con palangre.

新技术出现和捕鱼工作加强不定会给延绳捕鱼带来更高利润

评价该例句:好评差评指正

La decisión del organismo se fundó en parte por un análisis de las estructuras de gastos y beneficios de las dos compañías, que resultaron ser muy diferentes.

管理机关裁决部分依据对两家公司成本和利润结构分析,分析表明有很大不同。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, en comparación con los enormes beneficios obtenidos a nivel mundial, la proporción de las ganancias que ese cultivo reporta al Afganistán es reducida.

第三,同全球巨额利润相比,阿富汗从非法罂粟种植中获得利润份额很小。

评价该例句:好评差评指正

Se observó también que ese fenómeno aumentaba rápidamente y que en varios Estados constituía una de las mayores fuentes de ingresos para los grupos delictivos organizados.

据指出,这种贩运活动正在迅速增加,在有些国家中,这种活动目前已成为有组织犯罪集团利润来源之

评价该例句:好评差评指正

Chile era sólo una estación de tránsito para el grueso de las capturas, que estaban destinadas a los lucrativos mercados de los Estados Unidos y el Japón.

智利大量渔获物运往利润较高美国和日本市场中转站。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo al apartado 1 del artículo 5 de la Orden, se han de llevar cuentas exactas de todos los beneficios y gastos relacionados con la recaudación.

该法令第5款第1项规定,与募捐有关所有利润和支出均须有适当账目记录。

评价该例句:好评差评指正

Cabe hacer hincapié en que la delincuencia económica puede equipararse con el narcotráfico en lo que respecta al volumen de las ganancias que reporta a los grupos delictivos.

该强调,作为犯罪集团利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。

评价该例句:好评差评指正

Las ganancias obtenidas con esas exportaciones no se utilizaron en beneficio del habitante somalí medio de la zona, sino que se destinaron a movilizar milicias y comprar armas.

从这项业务获得利润没有造福于生活在该地区索马里普通民众,而被用来装备民兵和购买武器。

评价该例句:好评差评指正

Esa es una actitud muy poco característica de un traficante de drogas con ánimo de lucro e indica que esa persona había abrazado alguna forma militante de fundamentalismo.

这决不利润为目毒品走私贩特征,这反映了他信奉武装分子式原教旨主义。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, las autoridades contratantes pueden tener que hacer frente a precios superiores y los miembros de tal consorcio podrán tener beneficios por encima de los precios competitivos.

结果,发包当局可能面临更高价格,而合谋者将获得高于竞争价格利润

评价该例句:好评差评指正

¿Qué sentido tienen los objetivos de desarrollo del Milenio si los países en desarrollo no pueden tener acceso a los mercados o contar con ingresos justos para sus exportaciones?

如果发展中国家不能获得进入市场机会或从其出口产品获得公平利润,千年目标有什么意义?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变戏法的人, 变戏法者, 变相, 变向风, 变小, 变心, 变星, 变形, 变形虫, 变形体, 变性, 变性者, 变虚弱, 变压器, 变样, 变异, 变阴, 变阴黯然失色, 变音, 变音调, 变硬, 变圆融, 变窄, 变长, 变制作用, 变质, 变种, 变奏, 变奏曲, 变阻器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno les ofrece a los gobernadores restituir Ganancias de cara al pacto de Mayo.

鉴于五月协议, 政府向州长们提出恢复利润建议。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todos competían por llevar el té a Europa rápido para maximizar sus ganancias.

只飞速地将茶叶带回欧洲,从而最大化公司利润

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue la primera corporación multinacional y la primera empresa de la historia que publicó sus ganancias.

它是第一家跨国公司,也是历史上第一家公布利润公司。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No invertimos con personas que ganan comisiones por ofrecer cierto tipo de producto, o los que ofrecen ganancias grandes y rápidas.

我们投资给那提供某种类型产品来赚取佣金人,或者那提供大额快速利润人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Una rebelión de trabajadores hizo que los inversionistas se fueran con todas las ganancias de explotar la tierra y dejaran al pueblo nuevamente en la miseria.

工人叛乱导致投资者带走了开采土地所有利润,让人再次陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Porque, ni más ni menos, dejar de consumir petróleo, carbón y gas, es quitar la base de lo que ha sido en siglo y medio la acumulación de la ganancia en el mundo.

因为停止消费石油、煤炭和天然气,或多或少,会动摇一个半世纪以来世界上积累利润基础。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con el fin de financiar sus costosos viajes, la empresa se dirigió a los ciudadanos privados, individuos que podrían invertir dinero para financiar el viaje a cambio de una parte de de las ganancias del buque.

为了资助昂贵航行,该公司转向私人公们可以投资资金为航行提供资金以换取利润一部分。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Este caso se estudia hasta nuestros días en Economía, ya que luego hubo otras grandes especulaciones que tuvieron similitudes: enormes ganancias para los que ingresaron primero, pero pérdidas generalizadas cuando se produjo el colapso.

个案例至今仍在经济学中进行研究,因为后来还有具有相似之处伟大投机:首先进入人获得了巨大利润,但当崩溃发生时却造成了广泛损失。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como los bienes que me había traído eran de manufactura inglesa, es decir, telas, paños y tejidos finos y otras cosas, que resultaban particularmente útiles y valiosas en este país, pude venderlas y sacarles un gran beneficio.

货物,什么布啊,绒啊,粗呢啊等等,都是地地道道英国货;另外一东西则都是儿特别贵重和需要物品。我设法高价出售,结果赚了四倍利润

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Asimismo, se prevé que este año los ingresos fiscales sigan aumentando y que se les sumen el saldo acreedor de los últimos años aportado según la ley por las instituciones financieras estatales específicas y las instituciones con operaciones exclusivas.

预计今年财政收入继续增长,加之特定国有金融机构和专营机构依法上缴近年结存利润

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Una vez puestas en orden, Lorenzo Daza se valió de su parentesco político con los Urbino de la Calle, y le vendió las botas a la nueva Marina de Guerra con una ganancia del dos mil por ciento.

订单完成后,洛伦佐·达萨利用与乌尔比诺德拉卡勒政治关系,将靴子以百分之两千利润卖给了新海军。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血, 便宴, 便衣, 便宜, 便宜的, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接