有奖纠错
| 划词

El segundo era la debilidad de la administración local, disuelta por el ex Presidente Nimeiri.

第二,在总统尼迈里解散地方政府后,地方政府受削弱。

评价该例句:好评差评指正

El autor era partidario del ex Presidente de Georgia, Zviad Gamsakhurdia.

1 提交人是格鲁吉亚总统,兹维德·姆萨胡尔支持者。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派硬分子继续要求总统让·贝特朗·里斯蒂德重返海地。

评价该例句:好评差评指正

Entre los distinguidos participantes figuraron los ex Presidentes Mikhail Gorbachev y Martti Ahtisaari, el Sr.

论坛活动杰出人士包括总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫、马尔蒂·赫蒂萨里、杰弗里·萨夏、黎巴嫩已故总理拉菲克·哈里里。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez preocupa más la interferencia constante del ex Presidente Charles Taylor en el proceso político de Liberia.

总统查尔斯·泰勒继续插手利比里亚政治进程一事已受更多关注。

评价该例句:好评差评指正

El ex Presidente de Zambia, Kenneth Kaunda, visitó “Somalilandia” del 19 al 21 de mayo por invitación de las autoridades.

赞比亚总统肯尼思·卡翁达应当局邀请,于5月19至21日访问“马里兰”。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que se le juzgó y condenó debido a sus opiniones políticas, por ser partidario del ex Presidente.

6 提交人宣称,他遭审判并被判罪是因为他作为总统支持者所持政见。

评价该例句:好评差评指正

Desde la destitución del antiguo Presidente, ha mantenido estrechos contactos con las nuevas autoridades, que han promovido muchas de sus recomendaciones.

总统被赶下台后,他与新当局密切接触,新领导人大力推行他许多建议。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, numerosas fuentes, como funcionarios de seguridad, ministros y ex Presidentes dijeron a la Misión que la realidad es muy diferente.

然而包括安全官员、部长和总统在内大量信息来源告诉调查团,实际做法却另有一套。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Anticorrupción, establecida hace cinco años por el Presidente Kabbah, ha sido fortalecida recientemente gracias a la contratación de personal nacional e internacional.

卡巴总统五年成立反腐委员会最近因增了国际和本国工作人员而得

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, dijo que el Foro Urbano Mundial se sentía muy honrado por la presencia de dos verdaderos y distinguidos líderes y ex presidentes, el Sr.

她还说,这次世界城市论坛很荣幸有二位世界杰出领导人和总统出席,即前苏联米 · 戈尔巴乔夫先生和芬兰马蒂·蒂沙里先生。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, la ex Presidenta de Panamá indultó a cuatro terroristas de origen cubano que habían sido condenados por planificar un atentado contra el Presidente Fidel Castro.

同样,巴拿马总统也赦免了四名因阴谋刺杀卡斯特罗总统而犯罪古巴裔恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay seis ministerios, incluidos el del Interior y cuatro secretarías de Estado, que ocupa el Partido de Renovación Social (el partido del ex Presidente Koumba Yalá).

社会革新党(总统昆巴·亚拉政党),得了包括内政部在内六个部长和四个国务秘书职位。

评价该例句:好评差评指正

Por nuestra parte, estamos dispuestos a hacerlo y a iniciar de inmediato las negociaciones sobre el estatuto final, como pidió el Presidente Abbas en su discurso hace algunos días.

就我们而言,我们愿意采取这样行动,并按照巴斯总统几天讲话要求,立即开始最终地位谈判。

评价该例句:好评差评指正

Detención y maltrato de un partidario del ex Presidente del Estado Parte; juicio no imparcial bajo la acusación de haber participado en una conspiración para asesinar al sucesor del Presidente

事 由: 逮捕和虐待缔约国总统支持者;就阴谋杀害继任总统指控实行不公平审理。

评价该例句:好评差评指正

El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.

在他被逮捕当天,安全局代表在电视台和新闻报刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位遭逮捕者都是“恐怖主义者”和总统姆萨胡尔支持者。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los otros dos, el ex Presidente de la República de Liberia, Charles Taylor, recibió asilo en Nigeria; el dirigente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas, Johnny Paul Koroma, también sigue prófugo.

其余两个被告,利比里亚共和国总统查尔斯·泰勒在尼日利亚获得庇护;武装部队革命理事会领导人约翰尼·保罗·科罗马也仍然在逃。

评价该例句:好评差评指正

Tan pronto como asumí la Presidencia, hace cuatro meses, di paso a los compromisos recíprocos, necesarios para insertar todos nuestros planes y programas de gobierno en el marco de los objetivos de desarrollo del Milenio.

四个月我担任总统后,为将我国政府所有计划和方案纳入千年发展目标框架,我立即开始为作出对等承诺铺设道路。

评价该例句:好评差评指正

Además, varios saboteadores han intentado descarrilar el proceso de paz, entre ellos partidarios del ex presidente Charles Taylor y ministros y legisladores en funciones a quienes el Acuerdo General de Paz prohíbe postularse para las elecciones.

而且,许多破坏者企图让和平进程脱轨,其中包括总统查尔斯·泰勒支持者以及《全面和平协定》禁止其参选举现任内阁部长和议员。

评价该例句:好评差评指正

También hemos ayudado al facilitador del diálogo intercongoleño, el ex Presidente Masire de Botswana, a preparar a su equipo de mediación y le hemos asesorado sobre el proceso y la estrategia de mediación durante las actuales conversaciones.

我们还协助刚果间对话调解人、博茨瓦纳总统马西雷组建他调解小组,并为他提供了调解工作和实际会谈方面咨询意见。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


多糖, 多头政治, 多雾的, 多悉善感, 多悉善感的, 多细胞生物, 多相, 多相的, 多项式, 多项选择的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Además, van a empezar a tratarse más de 60 de la gestión del exmandatario Alberto Fernández.

此外, 将开始讨论阿尔贝托·费尔南德斯(Alberto Fernández)政府的60多个案例。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Participaron funcionarios, diputados, senadores y los expresidentes Mauricio Macri y Rodríguez Saa.

官员、众议员、参议员以及毛里西奥·马克里和罗德里格斯·萨阿参加了会议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La expresidenta no va al estar presente en la sala, y adelantó que va a apelar ante la Corte Suprema.

这位将不会出现在房间里,并宣布她将向最高法院上诉。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Anses resolvió revocar el beneficio que recibía el exvicepresidente en el marco de la ley 24018.

Anses 决定撤销在 24018 号法律框架内获得的利益。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Puigdemont regresaban en coche desde Finlandia horas despúes de que el juez Pablo Llarena reactivabara la orden de detención europea contra el expresidente.

在法官巴勃罗·拉雷纳重新启动欧的逮捕令后几小时,皮格德蒙从芬兰乘车回来。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Fiscalía insistirá en que la expresidenta sea condenada por asociación ilícita, y agravar la pena a 12 años de prisión.

检察官办公室将坚持判处非法结社罪,并将刑期至12年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Epsy Campbell es la exvicepresidenta de Costa Rica y ahora preside la comisión de la OPS que ha elaborado las recomendaciones.

Epsy Campbell 是哥斯达黎加,现任泛美卫生组织委员会主席,该委员会提出了这些建议。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

El expresidente manifestó su disposición a formar un gobierno de unión y concertación nacional con otras fuerzas políticas “porque serán necesarias después de la elección”.

这位确称已准备好组建一个凝聚力强的政治团体,“因为这是大选后需要做的”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Mauricio Macri le respondió a Cristina Kirchner por el gasoducto: " Dejá de mentir" , tuiteó el expresidente luego del acto de inauguración en Salliqueló.

毛里西奥·马克里就天然气管道问题对克里斯蒂娜·基什内尔做出了回应:“停止撒谎,” 这位在萨利克洛举行就职典礼后发推文说。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El expresidente está acusado de presunta administración fraudulenta y negociaciones incompatibles con la función pública en la contratación de seguros por parte de organismos del Estado.

被指控在国家机构签订保险合同方面涉嫌欺诈性管理和与公共职能不相符的谈判。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, bueno, a mi favorito, el expresidente de España, José María Aznar, que le pasaba cuando iba a diferentes sitios: - Bien, estamos trabajando en ello.

还有,我最喜欢的, 西班牙何塞·玛丽亚·阿斯纳尔,当他去不同的地方时发生了什么事: - 好吧,我们正在努力。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

De prosperar la iniciativa en el Congreso, la expresidenta no podría ser candidata en 2025 en caso de que la Cámara de Casación confirme la pena contra Kirchner.

如果该倡议在国会获得成功,如果最高法院确认对基什内尔的判决, 这位将无法成为 2025 年的候选人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El Comité ha publicado su dictamen tras examinar una denuncia presentada por Oriol Junqueras, ex Vicepresidente de Cataluña, y tres exconsejeros, Raül Romeva, Josep Rull y Jordi Turull.

委员会在审查了加泰罗尼亚奥里奥尔·容克拉斯和三名顾问劳尔·罗梅娃、何塞普·鲁尔和约尔迪·图鲁尔提出的申诉后发表了意见。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El expresidente estaba citado para esta mañana en Comodoro Py, pero recusó al juez Ercolini y el magistrado decidió suspender la audiencia y reprogramarla para el 19 de diciembre.

这位原定于今天上午在 Comodoro Py 出庭,但他对埃尔科里尼法官提出质疑, 地方法院决定暂停听证会, 并将其改期至 12 月 19 日。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El expresidente visitó la ciudad santafecina y se reunió con el intendente Pablo Javkin; en tono de campaña, criticó a la gestión de Perotti y pidió un acuerdo para combatir el narcotráfico.

访问了圣达菲市并会见了市长巴勃罗·贾夫金;在竞选口吻中, 他批评了佩罗蒂的管理, 并呼吁达成一项打击贩毒的协议。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Un total de 53 jefes de Estado o de Gobierno han confirmado su asistencia a los funerales de Estado del expresidente Nelson Mandela, informó hoy la ministra sudafricana de Relaciones Exteriores, Maite Nkoana-Mashaban.

据南非外交部长梅特·恩科阿纳-马沙班今天报道,共有 53 位国家元首或政府首脑确认出席纳尔逊·曼德拉的国葬。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La presentación indicó que la expresidenta habría percibido beneficios previsionales indebidos al declarar un domicilio y residir en otro: tiene domicilio en Río Gallegos, pero vive en la ciudad de Buenos Aires.

该陈述表明, 如果申报一个地址并居住在另一个地址, 就会获得不当的养老金福利:她在里奥加耶戈斯有一个地址,但住在布宜诺斯艾利斯市。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, , 鹅蛋脸, 鹅黄, 鹅口疮, 鹅卵石, 鹅毛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接