有奖纠错
| 划词

Hoy como nunca la paz y la tranquilidad reinan en todo el país.

目前整个国家呈现出前所未有和平宁静。

评价该例句:好评差评指正

El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.

世界正在以历史上也许前所未有速度变化着。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.

然而,我们也掌握了前所未有和科学发展。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.

该制度范围和全球覆盖面都是前所未有

评价该例句:好评差评指正

El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.

为联苏特派团所要求资源数额几乎是前所未有

评价该例句:好评差评指正

Se deben adoptar iniciativas similares en el futuro para cuando ocurran catástrofes mundiales sin precedentes.

今后发生前所未有全球性灾难时,也应当采类似举措。

评价该例句:好评差评指正

La Convención tiene su origen en una colaboración y determinación sin precedentes.

《公约》由于各方表现出前所未有伙伴精神和决心而得以缔结。

评价该例句:好评差评指正

Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.

因此,阿尔及利亚妇女参与军队和警察部队人数达到了前所未有水平。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos tiempos el régimen multilateral de no proliferación nuclear ha sufrido presiones sin precedentes.

近年来,核不边机制承受着前所未有压力。

评价该例句:好评差评指正

Las incursiones militares han causado una destrucción sin precedentes de tierra, bienes y medios de sustento.

军事入侵造成了对土地、财产和生计前所未有破坏。

评价该例句:好评差评指正

Su alcance, así como la pérdida de vidas humanas y de bienes materiales, no tuvieron precedentes.

其波及范围之广,人员伤亡之,财产损失之大都是前所未有

评价该例句:好评差评指正

En verdad, ese nivel de participación de la mujer en la vida política del Afganistán carece de precedentes.

确,妇女参与阿富汗政治生活程度之高是前所未有

评价该例句:好评差评指正

Ha mantenido un diálogo constante con los Estados Miembros sin precedentes en la historia de las Naciones Unidas.

委员会同会员国进行了联合国历史上前所未有持续对话。

评价该例句:好评差评指正

Prefiero marcar el número de las emergencias en nombre de mi pueblo, que sufre una crisis sin precedentes.

我宁愿拨打999,因为今天,我国人民正面临前所未有危机。

评价该例句:好评差评指正

En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.

在世界各地,人类自由理念正前所未有地深入人心。

评价该例句:好评差评指正

El reciente tsunami, causado por un terremoto, fue un desastre natural sin precedentes con consecuencias amplias y devastadoras.

最近由于地震造成海啸是一场前所未有自然灾害,造成了巨大和毁灭性影响。

评价该例句:好评差评指正

Si la comunidad internacional une sus fuerzas, tendremos una oportunidad sin precedentes de actuar de consuno para mejorar.

如果国际社会能够联合其优势,我们将拥有一个前所未有团结行动,改善状况机会。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad mundial celebró los avances científicos y tecnológicos que han hecho posible afrontar esos retos como nunca antes.

国际社会欢迎科方面进展使得能够以前所未有方式应付各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que hoy el mundo enfrenta desafíos sin precedentes para defender la seguridad y la vida de los ciudadanos.

他说,当今世界在确保居民安全和生活方面面临前所未有挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las comunicaciones modernas, entre ellas la revolución de la tecnología de la información, han conectado al mundo como nunca antes.

现代通信,包括信息革命,前所未有地把世界连成一片。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


sofión, sofisma, sofismo, sofista, sofistería, sofística, sofisticación, sofistícación, sofisticado, sofísticamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Disfrutamos de una estabilidad política como nunca antes en nuestra historia.

我们享有前所未有政治稳定。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Y entra en la mente de Gaudí como nunca nadie la había hecho.

前所未有方式进入高迪思想。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Con un nivel de detalle nunca antes visto.

其具备前所未有细节水平。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue una obra de ingeniería sin precedentes que le otorgó al país grandes oportunidades.

前所未有工程壮举,为国家带来了巨大机遇。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

En este Jurassic World veréis más dinosaurios de los que habéis visto nunca.

在这部侏罗纪世界里大家会看到前所未有恐龙形象。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

El desarrollo de la bomba atómica requería superar una serie de desafíos científicos sin precedentes.

原子弹开发需要克服系列前所未有科学挑战。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

Esta historia consigue llevar a los dinosaurios y a " Jurassic" a donde nunca habían llegado.

故事中我们将恐龙和侏罗纪世界带入到前所未有空间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Estáis más presentes que nunca, porque sois parte del alma y la esencia de Madrid.

,你们却将前所未有地参与这场盛会,因为你们才马德里灵魂与精髓。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un logro excepcional se ve con recelo debido a la desinformación que ahora se propaga más rápido que nunca.

由于如今不实信息传播得前所未有快速,成就会被人以怀疑眼光看待。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Las temperaturas globales de la superficie del mar no tienen precedentes.

全球海洋表面温度前所未有

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Sudán se enfrenta a niveles de hambre nunca vistos en el país tras 14 meses de guerra civil.

经过 14 个月内战后, 苏丹面临着该国前所未有饥饿程度。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

A una semana del corte, todavía no se conocían las causas, aunque se creía que se trató de una falla aislada.

尽管人们认为这次故障前所未有例,但断电周后,仍然没有查出其原因。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Luego de extraordinarios esfuerzos, hemos vencido las dificultades y desafíos sin precedentes, lo cual no ha sido nada fácil para nadie.

经过艰苦卓绝努力,我们战胜了前所未有困难和挑战,每个人都不容易。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En estos dos últimos días, dice el programa, sus equipos han sido testigos de niveles de desesperación sin precedentes.

该节目称, 在过去两天里,其团队目睹了前所未有绝望程度。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En esta imagen, el telescopio espacial Webb revela detalles nunca antes vistos de un grupo de galaxias llamado Quinteto de Stephan.

在该图像中,韦伯太空望远镜揭露了组被称为斯蒂芬五重奏星系前所未有细节。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Creo sinceramente que hoy vivimos tiempos en los que es más necesario que nunca reconocernos en todo lo que nos une.

我真诚地相信,今天,在今天我们所处时代中,我们前所未有地需要认识到什么将我们团结在起。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y unas inundaciones devastadoras y sin precedentes en África Oriental han obligado a cientos de miles de personas a desplazarse.

东非发生前所未有毁灭性洪水迫使数十万人逃离。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Y a raíz de estas plataformas, me pude conectar de una manera directa con mis fanáticos, como no pasaba antes.

由于这些平台,我能够以前所未有方式直接与我粉丝联系。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las violaciones generalizadas continúan impunes mientras el país se enfrenta a un brote de violencia sin precedentes.

随着该国努力应对前所未有暴力事件爆发,广泛强奸案继续逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En un instante se recuperó y como reacción de aquel horrible momento de parálisis recitó como nunca lo había hecho.

他立刻就恢复了过来,作为对那可怕瘫痪时刻反应,他以前所未有方式背诵了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sofocante, sofocar, sofocleo, sofoco, sofocón, sofoquina, sófora, sofreír, sofrenada, sofrenar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接