有奖纠错
| 划词

Por tu indolencia tenemos que trabajar en este fin de semana.

因为你的懒散这周末我们得

评价该例句:好评差评指正

Además, se solicita un crédito de 15.800 dólares para horas extraordinarias.

,还编列经费15 800美元,用于支付费。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.

出纳股不断需要使作人来处理积压的个案。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Tribunal consiguió reducir las horas extraordinarias de su personal.

但国际法庭还是能减少它的作人费。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo extraordinario para los menores de 16 años (artículo 123 Constitucional, fracción XI).

不满16周岁的人(《宪法》第123条第11款)。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.

程处努力严格遵守有关支付费的规章制度。

评价该例句:好评差评指正

Los menores de 18 años no podrán trabajar en turno de noche ni en días festivos, ni hacer horas extraordinarias.

不得雇用不满18岁的个人从事夜间作、和在假期作。

评价该例句:好评差评指正

Además, se pagaron horas extraordinarias y otros complementos a parte del personal que trabajó en los campamentos de refugiados.

,在难民营的一些作人得到费或其他津贴。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión de que la mayor parte de las horas extraordinarias guardaba relación con los oficiales de seguridad.

会得知,大部分费是警卫的费用。

评价该例句:好评差评指正

La Ley del trabajo prohíbe también que los menores de 18 años trabajen en turno de noche o en días festivos o hagan horas extraordinarias.

《劳动法》还禁止雇用18岁以下的个人从事夜间作、和假期作。

评价该例句:好评差评指正

Las normas que rigen las condiciones de remuneración de las horas extraordinarias y del plus por trabajo nocturno en Ginebra no han cambiado durante casi 40 años.

在日内瓦,关于和夜勤津贴补偿条件的规则约40年来一直未

评价该例句:好评差评指正

Los recursos necesarios no relacionados con puestos, por valor de 237.500 dólares, con un aumento de 106.900 dólares se destinarán a personal temporario general, horas extraordinarias y viajes.

额所需经费237 500美元,增加了106 900美元,用于支付一般临时事务人费和旅费。

评价该例句:好评差评指正

En todos los casos en que se aprobaron horas extraordinarias sin la autorización necesaria, el Organismo tratará de obtener la correspondiente aprobación o de recuperar la cantidad que se gastó.

不论怎样,如果未经必要的授权实际同意程处将设法获得适当的批准或者收回发放的费。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte señala que cuando los autores presentaron en primera instancia una demanda por horas extraordinarias debieron haber acreditado material y jurídicamente el carácter de extraordinarias de dichas horas.

2 缔约国认为,当提交人就时间向一审法院提交申请时,他们本应该为所涉时间的确属于时间提供实际和法律证据。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General fijará las condiciones para la concesión de tiempo libre compensatorio y el pago de horas extraordinarias o del plus por trabajo nocturno en cada lugar de destino.

秘书长应制定每个作地点准许补假或支付费或夜津贴的条件。

评价该例句:好评差评指正

14.18 Mediante la suma estimada de 41.200 dólares se sufragarán los gastos en horas extraordinarias y atenciones sociales correspondientes a las sesiones del Consejo de Administración y sus órganos subsidiarios.

18 经费估计数41 200美元为理事会及其附属机关开会期间的费和招待费。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva puso en tela de juicio los recursos para otros gastos de personal, en particular los relativos a las horas extraordinarias (117.800 dólares), que incluyen un aumento de 51.200 dólares.

咨询委会质疑其他作人费用需要的经费,尤其是在费(117 800美元)方面,包括增加的51 200美元。

评价该例句:好评差评指正

28B.21 La suma de 9.163.800 dólares se autorizará para financiar 35 puestos, horas extraordinarias, gastos de viajes del personal, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, suministros y equipo de automatización de oficinas.

.21 所需资源9 163 800美元用于35名额、费、作人旅费、订约承办事务、一般业务费、办公室用品和办公室自动化设备。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo está en el proceso de actualizar las disposiciones relativas a la delegación de autoridad con el objetivo de acabar con cualquier posible ambigüedad respecto a la delegación de autoridad para conceder horas extraordinarias.

程处正在更新关于批准授权的规章制度,以便在同意的授权方面消除据认为现存的模糊之处。

评价该例句:好评差评指正

En las primeras etapas del proceso de reforma, cuando el Departamento se había centrado en eliminar gastos mediante una mejor planificación, había logrado una reducción notable en el uso de personal temporario y horas extraordinarias.

在改革初期,大会部的重点是改进规划,以削减开支,在减少临时助理人方面取得了显著成效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


气象万千, 气象学, 气象学的, 气象学家, 气吁吁, 气旋, 气压, 气压的, 气压计, 气压计的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El jefe no me ha pagado las horas extra.

老板没有给我费。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Voy a abandonar mis estudios y voy a pedir horas extras en el trabajo

我会放弃学业,在工作点。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Lo cual no obstaba para que Kassim prolongara más sus veladas a fin de un mayor suplemento.

过,这并妨碍卡希姆延长夜间的时间,他必须赚得多的收入。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Me dice que le haga un trabajo complicado, pero no puede pagarme porque no tiene un centavo, y digo no...

老板派给我很复杂的工作,但是却付我费,因为他没有钱,我:“”。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Ahora, si quieres contratarme, hazme un contrato en condiciones, respeta los horarios de trabajo y págame las horas extra.

在, 如果你想雇用我, 请给我一份适当的合同,尊重工作安排并支付我费。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si tu jefe es de los que constantemente te pide que vayas a trabajar tu dia de descanso, es importante que sepas que debe pagarte el doble por dicho dia.

如果你司是那种断要求你在休息日还去的人,你一定要清楚他应该支付你当天双倍的工资。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y aunque no es ilegal que tu jefe te pida que los trabajes, su obligación es pagarte el doble más el salario que te corresponde por el descanso, es decir, 3 salarios por dia de descanso trabajado.

虽然你司叫你去违法,但他必须再支付你双倍的薪资,也就是,节假日要支付三倍薪资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弃权, 弃权者, 弃婴, 弃置, 弃置不用, , 汽车, 汽车报警器, 汽车餐厅、影院等商业场所, 汽车车厢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接