有奖纠错
| 划词

Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.

法官和助理法官职务外活动也在互联网上公布。

评价该例句:好评差评指正

El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.

助厅助理主持这项评估审查。

评价该例句:好评差评指正

También en la 13a sesión, formuló una declaración introductoria el Subsecretario General de Planificación de Políticas.

在第13次会议上,主管政策规划助理作了开幕式讲话。

评价该例句:好评差评指正

El aumento representa las necesidades de personal temporario general para los puestos adicionales señalados en el párrafo 1.13.

资源增加反映了第1.13段所述一般临时助理人员项下增加职位所额外资源。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el Subsecretario General de planificación de políticas respondió a las cuestiones planteadas por las delegaciones.

在第13次会议上,负责政策规划助理回答了各国代表团提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente hay un solo auxiliar de inversiones (servicios generales (Otras categorías)) financiado con cargo a la cuenta de apoyo.

目前,有一名由助账户供资投资助理(一般事务类其他职等)。

评价该例句:好评差评指正

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临时助理人员费用,征聘非现场笔译员。

评价该例句:好评差评指正

El saldo no utilizado obedece principalmente a las demoras de los proyectos de construcción, que redujeron las necesidades en esta partida.

出现未用余额主要原因是建设项目延迟,从而减少了对临时助理人员

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se ha informado acerca de la dificultad para contratar a diseñadores gráficos, procesadores de textos y auxiliares de producción de medios audiovisuales.

例如,据报从事绘图设计、桌面出版和视听制作助理人员就很难找。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de 18.400 dólares de los recursos no relacionados con puestos se debe a que se prevén mayores necesidades de personal temporario general.

非员额资源中净增加18 400美元,反映出估计所一般临时助理人员费用增加。

评价该例句:好评差评指正

Tras una explicación más detallada de las responsabilidades de este puesto, la Comisión acepta las razones para confirmarlo en la categoría de Subsecretario General.

在有关方面进一步阐述这一员额职责基础上,委员会接受了重新说明将这一员额职等定为助理理由。

评价该例句:好评差评指正

La presunta víctima había contado la misma historia a dos trabajadores sociales, al médico que la examinó y al fiscal adjunto de la ciudad.

据称受害人向两名社会工作者、检查他医务官员和市助理检察官讲述情况始终相同。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF está de acuerdo en elaborar las directrices solicitadas en la sección 2 del capítulo 6 del manual de recursos humanos con respecto al personal temporario.

儿童基金会同意起草《人力资源手册》第6章第2节所要关于临时助理人员指导方针。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF está de acuerdo en examinar las circunstancias que dieron lugar a los pagos realizados al personal temporario sin contrato y adoptará las medidas pertinentes.

儿童基金会同意对造成在没有合同情况下付临时助理人员费用情况进行审查,并采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios que inicialmente se contrataron con cargo a fondos para personal temporario general se están financiando, dentro de lo posible, con cargo a puestos de plantilla.

当初使用一般临时助理人员基金征聘工作人员,正在尽可能逐步转为常设员额。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina estaría encabezada por un Subsecretario General de apoyo a la consolidación de la paz, que sería responsable de la gestión y dirección generales de la oficina.

该办公室由主管建设和平助事务助理领导,他/她负责该办公室全面管理和工作方向。

评价该例句:好评差评指正

El crédito de 120.200 dólares se destina a personal temporario general en la categoría P-2 para determinar y archivar expedientes delicados procedentes de operaciones de mantenimiento de la paz.

120 200美元这一数额用作P-2职等一般临时助理费用,以确定哪些是维和行动敏感性记录并将之归档。

评价该例句:好评差评指正

En la función pública, se ha alcanzado el objetivo fijado para las mujeres en la categoría de suboficial principal, y se preparará una nueva estrategia más adelante este año.

在公务员制度中,已经实现了由妇女担任关键性首席助理级别职务目标,并将于今年晚些时候制定新方案。

评价该例句:好评差评指正

Se solicita la conversión de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) para el Servicio de Sistemas de Gestión de la Información para que cumpla las funciones de auxiliar de computación.

为了使信息管理处能够履行电脑助理职能,要将一名一般事务人员(其他职等)员额转变为常设员额。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente y dos de los miembros serán altos funcionarios de la Secretaría que tengan, como mínimo, categoría de Subsecretario General, y el otro miembro será ajeno a la Secretaría.

主席和两名成员是级别不低于助理处高级官员。 另一名成员不在处工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alimentos naturales, alimentos integrales, alimentoso, álimo, alimoche, alimón, alimonarse, aliñado, aliñador, aliñamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

El asistente de Solomon se volvió a poner al teléfono.

这时, 所罗门了。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Roberto era mi compañero en la sección donde yo trabajo como asistente contable.

罗伯特是在会计工作上同部门同事。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues trabajaron en Valencia  durante muchos años de asistentas.

嗯,他们在瓦伦西亚当了很多年

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Convierte a ChatGPT en tu asistente personal y haz que la tecnología trabaje para ti.

将 ChatGPT 变成您私人,让技术为您服务。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Fijaos, el tono de voz en un asistente virtual: ¿qué voy a utilizar, masculino, femenino, una voz femenina?

看,虚拟语气:要使用什么,男声,女声,还是女声?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo único alegre era Jerry Boute, el ayudante, y Marilla consideraba su alegría como un insulto personal.

唯一令人高兴杰瑞·布特,玛丽拉认为他高兴是对他个人

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Yo dije que sí, como era verdad; que, aunque maltratado, mil cosas buenas me mostró el pecador del ciego, y una dellas fue ésta.

那倒霉瞎子虽然虐待,却教许多有用本领,弥撒就是他教

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

A eso se debe la agitación de esta mañana. La Smithsonian se encuentra en una situación francamente difícil... -Ahora el asistente hablaba con mayor premura-.

“这就是们今天早上十分忙乱原因。史密森学会目前处境相当尴尬......” 这会儿说话语气更急促了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Se podía advertir cierta vacilación en la educada voz, así como un leve acento sureño-. Me llamo Anthony Jelbart, soy el asistente ejecutivo de Peter Solomon.

礼貌话音显然有些迟疑, 似乎带有南方口音。“东尼·杰尔伯特, 是彼得·所罗门先生执行

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Nuestros asistentes electrónicos van a conocernos íntimamente, hacernos recomendaciones, adelantarse a nuestras necesidades y aumentar nuestra productividad, a tal punto que nos preguntaremos ¿cómo hacíamos para vivir sin ellos?

电子将密切了解们,提出建议,预测需求并提高生产力,以至于们会想知道没有他们们如何生活?

评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A1.1

La mujer de Pedro Antonio se llama Elisea, tiene 26 años, y es secretaria en la empresa de su padre, tiene una hija de dos años que se llama Amanda.

佩德罗·东尼奥妻子艾莉赛,她26岁,是她父亲公司里秘书,她有个两岁女儿名阿曼达。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon tenía que admitir que el asistente de Peter estaba en lo cierto: el tema de la conferencia era ideal para un evento que organizaba en Washington un prominente masón.

兰登必须承认, 彼得说得没错, 演讲题目与这个场合十分契合——在华盛顿特区, 由一个著名共济会会员主持讲座。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La subdirectora General de Educación de la UNESCO dijo que se necesita urgentemente tomar medidas para garantizar que las nuevas tecnologías de inteligencia artificial se integren en la educación, pero en nuestros términos.

联合国教科文组织负责教育总干事表示, 迫切需要采取行动确保新人工智能技术融入教育,但要按照条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alistador, alistamiento, alistar, alistarse, alita, aliteración, aliterado, alitienzo, alitierno, alitranca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接