有奖纠错
| 划词

Un décimo de la lotería de Navidad cuesta 20 euros.

十分之一张圣诞彩票售价 20 欧

评价该例句:好评差评指正

Entre los estudiantes, había más mujeres que hombres. Sin embargo, sólo una de cada diez mujeres en edad de trabajar estaba empleada.

学习的女性比男性要多,但是在工作年龄的妇女中只有十分之一获雇用。

评价该例句:好评差评指正

En el África al sur del Sáhara hay una décima parte del personal de enfermería y los médicos que hay en los países de Europa.

撒哈非洲护士和医生在人口中所占比例仅为欧洲的十分之一

评价该例句:好评差评指正

Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.

即便将200万作为可接受的字,如果说巴基坦一国就占了全球问题的十分之一,那也似乎是难以置信的。

评价该例句:好评差评指正

En el año 2000, casi 1 de cada 10 personas que residían en las regiones más desarrolladas era un migrante internacional, frente a 1 de cada 70 habitantes de los países en desarrollo.

相比之下,在发展中国家,移民只占七十分之一

评价该例句:好评差评指正

Por cierto, los costos anuales de funcionamiento del Tribunal totalizan menos de la vigésima parte del costo anual de las operaciones de mantenimiento de la paz en la ex Yugoslavia durante la guerra.

的确,每年法庭的运作成本不到战争期间前夫维持和平行动费用的二十分之一

评价该例句:好评差评指正

En efecto, la falta de un informe analítico, en vez de uno cronológico, hace que aquellas cuestiones que afectan a toda la humanidad sean conocidas por menos de la décima parte de la membresía de las Naciones Unidas.

报告按时序叙而缺乏分析,意味着能够了解关全人类各种问题的国家不到联合国会员国十分之一

评价该例句:好评差评指正

Según la oradora, el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (Programa de Acción de Bruselas) constituye un marco interesante para realizar una actuación concertada a fin de liberar a la décima parte de la población mundial de la lacra de la pobreza.

她说,《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》(《布鲁塞尔行动纲领》)对于采取联合行动以使全世界十分之一的人口摆脱贫穷来说,是一个重要的框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抗病, 抗磁体, 抗丁, 抗毒素, 抗旱, 抗衡, 抗洪, 抗击, 抗结核病的, 抗拒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ARTE․tv Cultura

Es posible comprar un sencillo décimo por la módica suma de 20 euros.

可以只花 20 欧元买到彩票。

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Él debía jurar que le daría una décima parte del tesoro.

他必须发誓会给她财宝。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La extensión de España es la vigésima parte de la europea.

西班牙面积是整个欧洲面积

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto equivale a una cincuentava parte de los 360 grados que tiene una circunferencia.

这相当于个圆周360度

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

He comprado un décimo del número 20.703 y me ha costado 20 euros.

我买了20703号,花了20欧元。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

También se puede comprar un billete completo que tiene 10 décimos por 200 euros.

也可以花 200 欧元购买张全票,包含 10 个彩票。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约利未记

31 Y si alguno quisiere redimir algo de sus décimas, añadirá su quinto á ello.

31 人要赎这什么物,就要加上五

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Es decir, si compro un décimo, doy una participación de cinco euros a mi hermano.

也就是说,如果我买了彩票,我会把五欧元份额给我哥哥。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El ciberacoso afecta ya a 1 de cada 10 niños.

现在,儿童受到网络欺凌影响。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aunque no es tan extenso, algo así como una décima parte de Suiza.

虽然它不是那么广泛,大约是瑞士

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dos tercios del publicación y casi la mitad de los profesores de ciencias creen en el mito del 10 %.

大众以及近半数科学教师误以为人只能用大脑声明是真

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Alrededor de uno de cada 20 espectadores de este video llegará a los 100 años.

大约二观看此视频人将活到 100 岁。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Casi todo el mundo compra al menos un décimo porque en este sorteo hay muchos premios y se reparte mucho dinero.

几乎每个人都买个至少因为在本次抽奖中有很多奖品,还发很多钱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

160 millones de niños, casi uno de cada 10 en todo el mundo, se ven obligados a trabajar.

全世界有 1.6 亿儿童,几乎是,被迫工作。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约创世纪

20 Y bendito sea el Dios alto, que entregó tus enemigos en tu mano. Y dióle Abram los diezmos de todo.

20 至高神把敌人交在你手里,是应当称颂。亚伯兰就把所得拿出来,给麦基洗德。

评价该例句:好评差评指正
地球

Y los ceros y unos que conforman este vídeo toman, en promedio, menos de una décima de segundo en llegar a ti.

而构成这段视频0和1,平均在秒内就可以到达你那里。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Además, solo 1 de cada 18 mujeres que lo necesitan tiene acceso a tratamiento, frente a 1 de cada 7 hombres.

此外, 只有需要治疗女性能够获得治疗,而男性比例为七

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Para que te hagas una idea, uno de cada 11 puestos de trabajo a nivel mundial está relacionado con el sector turístico.

举个例子,全球有工作与旅游业有关。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si bien es cierto que su tasa de éxito no debió de llegar al diez por ciento, el daño infligido al enemigo fue enorme.

在整个战争中虽然只有不到导弹命中了目标,但也给敌人造成了巨大杀伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Las últimas cifras de la Organización Internacional del Trabajo muestran que 160 millones de niños, casi 1 de cada 10 niños en todo el mundo, siguen trabajando.

国际劳工组织最新数据显示,1.6 亿儿童,全球几乎儿童,继续工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御, 抗原, 抗原的, 抗战, 抗震,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接