有奖纠错
| 划词

Por ello, un transitario puede actuar a la vez como porteador (respecto del cargador pequeño) y como cargador (respecto de cada transportista o porteador unimodal, como pudiera ser un porteador marítimo).

因此,货物代人可能既是人(相对于小托人),也是托人(相对于单一方式人,例如海人)。

评价该例句:好评差评指正

Algunas fuentes consideran la expresión actores políticos "no estatales" como confusa, ya que por una parte junta dentro de "una sola categoría a agentes que tienen estructuras muy diferentes, recursos dispares y modos diversos de influir en la política" y por otra parte "da por supuesto que los Estados son dominantes y los demás agentes son secundariosTambién hay una ambigüedad debido a que no queda claro si las organizaciones intergubernamentales se consideran como organizaciones interestatales o no estatales".

有些著“非国家”政治行为一词视为“引起混淆”,因为这些行为一方面归入“拥有十分不同结构、不同资源、不同影响政治方式单一类别行为”之列,另一方面,“意味着国家为主,其他行为为次……但也有一些模糊性,因为政府间组织是被视为国家间组织还是非国家组织这一点并不清楚”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amorriñarse, amorrionado, amorronar, amorrongarse, amortajador, amortajamiento, amortajar, amortecer, amortiguación, amortiguador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Es una enfermedad sumamente compleja, que no se presenta de una única manera.

这是一种杂的病,不方式出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amostazarse, amotape, amotinado, amotinador, amotinamiento, amotinar, amover, amovible, amovilidad, amparable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接