有奖纠错
| 划词

Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.

各国无法找到持久的办法。

评价该例句:好评差评指正

¿Será esto una especie de tema aparte?

这是否是某种的问题?

评价该例句:好评差评指正

Ningún país puede enfrentarlos por sí solo.

没有哪个国家能够应对它们。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.

临时记录一般不应发更正。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo decidió que todas esas reclamaciones se examinarían individualmente.

小组决定逐一所有这

评价该例句:好评差评指正

El Grupo decidió examinar todas esas reclamaciones individualmente.

小组决定逐一所有这

评价该例句:好评差评指正

El Grupo decidió examinar también individualmente esas reclamaciones.

小组也决定逐一

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos se han llevado a cabo a nivel individual, bilateral y multilateral.

、双边和多边进行了这努力。

评价该例句:好评差评指正

Aung San Sun Kyi sigue sometida a reclusión casi total en su casa.

昂山素姬实际仍被监禁在家中。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, mi Departamento no puede resolver este problema solo.

然而,我部不可能解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

El desafío del desarrollo es demasiado grande para que los gobiernos lo afronten solos.

发展挑战十分巨大,政府无法面对。

评价该例句:好评差评指正

Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.

就此事件展开过3次的调

评价该例句:好评差评指正

Ningún Estado puede protegerse por sí solo.

没有哪个国家可以通过行动保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.

应该用一个的准则草案来加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, pide votaciones por separado para cada enmienda.

他要求对每一项修正案进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Durante aproximadamente dos meses fue mantenido en situación de detención incomunicada.

在将近两个月内,他被监禁。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Consejo de Seguridad no puede desempeñar esas obligaciones por sí solo.

然而,安全理事会不能履行这责任。

评价该例句:好评差评指正

Se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 1 de la parte dispositiva.

有人要求对执行部分第1段进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.

还将提交所提议的计班子的简历。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.

成立一个委员会的想法最终占了上风。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草料场, 草料袋, 草履虫, 草率, 草率行事, 草率书写, 草绿, 草毛, 草帽, 草莓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

No, la verdad es que prefiero trabajar solo.

我更喜欢单独工作。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Nos hemos quedado solos Platero y yo.

单独地留下我和小银。

评价该例句:好评差评指正
良教育

¡No pienso dejar a Ignacio solo con usted!

会把Ignacio单独留下!

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Shiho, quiero hablar con Shizuku a solas ¿puedes salir, por favor?

阿夕,我想单独跟阿雯谈谈?

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

De no ser así, preferiría muchísimo tratar con usted solo.

否则,我宁愿跟你单独谈。”

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Sería mejor quedarnos unas horas con Brahms.

我们最和布拉姆斯单独呆一会。

评价该例句:好评差评指正
哈尔城堡

Para que tengas una habitación digna. Dime ¿Te gusta?

我想给你一个单独房间 喜欢吗?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

¿Ha quedado claro o tal vez necesitamos una clase solo de eso?

清楚了吗?还是我们外用一节课单独说这个?

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

¿Y por qué no? Es normal, no vamos a jugar solos.

为什?这是正常啊,又是咱俩单独玩。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pagué una habitación por ellos precisamente para que no sucediesen estas cosas.

我付了单独一个房间钱 就是为了避免发生这种事。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

El subjuntivo aislado, el subjuntivo solo, no significa absolutamente nada.

孤立虚拟式,即单独虚拟式,绝存在任何意义。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

¿Es posible, entonces, que surgiera y evolucionara solo y aislado?

它是否可能在与世隔绝情况下,单独出现和发展呢?

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

¿Vivir solo, vivir con tus padres o compartir piso?

对你来说,单独居住比较,还是和父母一起,还是共享公寓呢?

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Por favor, déjanos solas. Yo hablaré con ella, cariño.

求你,让我们单独待一会儿。我来跟她说,亲爱

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El papá, a solas con su mujer, estaba radiante.

当父母单独在一起时候,爸爸高兴得容光焕发。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

¿Podría disculparnos un momento para hablar con Brahms en privado?

意思 能给我们几分钟单独和布拉姆斯沟通一下吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sólo, " deber" , " deber" se puede utilizar para dos cosas

“deber”单独使用话,它可以用于两种情况下。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sofía, querida, ¿te importaría dejarnos a solas un momento?

索菲亚 亲爱 你介意让我们两单独待会儿吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una cuenta de ahorros es básicamente una cuenta corriente en la que puedes apartar dinero, sin más.

一个省钱账户其实就是一个你可以单独存钱普通账户。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Lo supimos porque el Colorado volvió solo y se puso tan inquieto que no dejó dormir a nadie.

科罗拉多单独跑回家,非常烦躁安,弄得谁也能安睡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧面, 侧面的, 侧面轮廓, 侧面像, 侧目, 侧幕, 侧身, 侧蚀, 侧视镜, 侧室,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接