有奖纠错
| 划词

Aquí tienes todos los ficheros de la biblioteca.

图书馆所有的卡片箱都在这里了。

评价该例句:好评差评指正

Ha mezclado todas las fichas.

把所有的卡片都翻乱了。

评价该例句:好评差评指正

Sus ojos se detuvieron en las tarjetas de felicitación que sus amigos le habían enviado a finales de julio, por su cumpleaños.

落在两张生日卡片上,那是的两个朋友在七月底寄的。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语的11 160张人质事件卡片

评价该例句:好评差评指正

Además, cada miembro del personal militar de paz recibe un ejemplar del Código de conducta personal para los cascos azules: 10 reglas, una tarjeta de bolsillo elaborada por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en que se resumen en lenguaje llano las normas de conducta que se espera que respeten todos los militares asignados a una misión de mantenimiento de la paz.

此外,每个维和军事人员都拿到一张维持和平行动部发布的卡片《蓝盔部队个人行为守则十条》,其中用浅白的语言说明派往维和特派团的每位军事人员应该具备的行为标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rep-, repacer, repagar, repajo, repajolero, repámpanos, repanchigarse, repanocha, repantigarse, repápalo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Se te ha caído la tarjeta.

卡片掉了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Bea abrió su bolso, extrajo una tarjeta de cartulina doblada y me la tendió.

贝亚打开皮包,掏出了一张对折的卡片

评价该例句:好评差评指正
界之旅

No puede encontrar ese material que grabé en una tarjeta.

录在卡片上的资料已经找不到了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Suelen regalarse alguna tarjeta, una colonia o algo que han hecho ellas mismas.

她们通常会互赠卡片,丝带,或者自己制作的东西。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Como imprimió más de las que necesitaba, vendió las restantes al precio de un chelín.

由于印多了,他以一先令的价格卖了剩下的卡片

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Eso es. El desayuno está includo.¿Me rellena esta ficha con sus datos?

是的,早餐也包含。您能在卡片上填信息吗?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Digamos que el genoma puede ser mucho más efectivo que un plástico, que un número, o un chip.

就是说,人类的基因组信息比起一张塑料卡片、一串数字或者芯片更有用。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Están desesperados cuando se les presenta una oportunidad única, reciben una tarjeta con un número de teléfono.

绝望之际,一绝无仅有的机会摆在他们面前,他们收到了一张有电话号码的卡片

评价该例句:好评差评指正
课本制作

¡Haz una tarjeta para esa persona! Escribe palabras de ánimo en la tarjeta.

为那人做一张卡片!在卡片下鼓励的话。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Desordenó el diván, desabrochó el saco del cadáver, le quitó los quevedos salpicados y los dejó sobre el fichero.

她把长沙发搞得乱糟糟的,解开尸体衣服的纽扣,取下溅有血点的眼镜,把它放在卡片柜上。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Si desea saber más sobre las ondas electromagnéticas, aquí en la tarjeta dejo un enlace al video del 5G.

如果您想了解更多有关电磁波的信息,卡片上留下了 5G 视频的链接。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Descubriríamos nuevos residentes, exploramos la zona de autocaravanas e interactuamos con personajes simplemente al tocar con una tarjeta o figura amiibo compatible.

可以发现新的村民,探索露营车区域并与角色互动,只需点击兼容的卡片或amiibo玩偶即可。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Circe, que aparece en un cromo de magos famosos, debe su nombre a la hechicera, hija de Helios y tía de Medea.

喀耳刻,她出现在一张著巫师卡片上,字属于一位巫术女神,她是赫利俄斯的女儿,美狄亚的姑妈。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y por si el mensaje no hubiera quedado bien claro, me entregó un sobre con una tarjeta que contenía el recado por escrito.

似乎怕信表达不清似的,哈米拉还带回一信封,里面装了一张卡片,上面着跟口信同样的内容。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Conservaba las ideas en tarjetas ordenadas por temas y prendidas con alfileres en los muros, y tenía tantas que ocupaban una alcoba de su casa.

他把些想法都记在卡片上,按照题材分类,用大头针钉在墙上。样的卡片越来越多,占据了他家整整一房间。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Robert Langdon estaba ocupado revisando sus notas cuando advirtió que el murmullo que los neumáticos del Town Car hacían sobre la carretera cambiaba de tono.

轿车轮胎轻触路面的沙沙声起了变化时, 罗伯特·兰登正忙着整理自己的笔记卡片

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En el dominó y algunos juegos de naipes, como el cinquillo, dejar correr el turno sin poner por no tener ficha o carta adecuadas.

在多米诺骨牌和一些纸牌游戏中,例如 cinquillo, 让您在不放的情况下进行回合, 因为您没有正确的瓷砖或卡片

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tres cartulinas dibujadas en lápiz y pastel mostraban desde distintos ángulos y poses a una modelo estilizada hasta lo irreal, luciendo el estrambótico modelo de la falda que no lo era.

是三张卡片纸,上面用铅笔和蜡笔画着一美丽得像童话一样的模特儿,正从不同的角度以不同的姿势展示着那件看似半裙,实则短裤的服装。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me quedé sosteniendo la tarjeta en la mano y la palabra en los labios, persiguiéndola con la mirada hasta que su silueta se fundió en la penumbra gris que precedía a la tormenta.

拿着卡片,话到了嘴边,却只能默默目送她的倩影消失在风雨欲来的阴暗天色里。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事

Y creo que si en ese instante hubiera tenido una botella, hubiera metido dentro una de las tarjetas, jugando al náufrago, para tener esa noche algo divertido que contarles a mis amigos en Cartagena.

那会儿要是真有一只瓶子的话,也一定会把一张卡片塞进去,走走遭难水手的求救流程,样,等天晚上到了卡塔赫纳,也能对朋友们讲讲逸事逗逗乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


repastar, repasto, repatear, repatriación, repatriado, repatriar, repechar, repecho, repeinado, repeinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接