有奖纠错
| 划词

Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.

当他感到情绪压抑需要放松时候,他就走出去散一会步。

评价该例句:好评差评指正

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

所处位置往上看象和它确是非常沉重压抑

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que hay un vínculo directo entre su estado depresivo y su temor a ser enviado de vuelta a Bangladesh.

他宣称,他压抑性心理状态与被送回孟加拉国担心之间有着直接联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filmología, filmoteca, filo, filo-, filocladio, filocomunista, filodia, filodio, filófago, filogénesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Tiende a aparecer en personas que están nerviosas, ansiosas o que se sienten deprimidas.

经常会出现紧张焦虑或者感到人身上。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

En aquel momento se sintió en la habitación rumor de llanto y de sollozos.

它说到这里,只听见屋子里有哭声和哽咽声。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Al mismo tiempo oyó unas risas sofocadas que partían de la doble cama con dosel.

几乎就同时,他听到从四柱睡床上儿传来不住一阵尖利笑声。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No eran las últimas lágrimas que Fermina Daza iba a reprimir.

这并不是费尔明娜·达萨要最后一滴眼泪。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Así que en lugar de reprimir lo que sientes, reconoce tu emoción en un entorno seguro.

因此与其感受,不如找安全环境宣泄情绪。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

¿Mantienes las emociones fuertes reprimidas en tu interior?

是否会把强烈情绪心里?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En aquel mundo opresivo en el que nadie era libre, Sierva María lo era: sólo ella y sólo allí.

令人感到院子里, 谁也不自由, 只有西埃尔瓦·玛丽亚是自由: 只有她, 只有里。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ese problema, y con la creatividad en general, es que vivimos en entornos que oprimen la creatividad.

问题就是,尽管大家普遍具备创造力,但我们生活创造力环境中。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

En su obra más conocida, Persépolis, narra una infancia y adolescencia de represión en su Irán natal.

她最著名作品《波斯波利斯》中,她讲述了自己伊朗童年和青少年时期生活。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心课堂

Esto no viene naturalmente. Así que la primera lección es: debes reprimir tu naturaleza.

这不是自然而然。所以第一课是:必须本性。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No puedo decirle cuan avergonzada me sentí, Marina, especialmente cuando oí la risa sofocada de Josie Pye.

我无法告诉我有多尴尬,玛丽娜,尤其是当我听到乔西·派伊笑声时。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心课堂

Sara aprende que reprimir sus emociones y cumplir con sus deberes es la manera de sobrellevar el día.

莎拉了解到,自己情绪并做作业是度过这一天方法。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Según la psicóloga clínica Victoria Tarratt, se sabe que reprimir tus emociones afecta a la presión arterial, la memoria y la autoestima.

根据临床心家维多利亚·塔莱特所说,情绪会影响血压、记忆和自尊心。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Alzó la cabeza y caminó con paso ágil, con los ojos fijos en el cielo crepuscular y un aire de reprimida alegría.

他抬起头,迈着敏捷步伐行走,目光注视着暮色天空,神情中带着喜悦。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Casi le parecía que esos secretos y reprimidos pensamientos de crítica, repentinamente se habían hecho visibles y habían tomado forma en la persona de aquella deslenguada criatura.

他看来,些秘密批评思想突然变得明显起来,并满嘴脏话生物身上成形了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Apeló a sus reservas de persuasión, a su inmensa y reprimida ternura, dispuesto a renunciar por Amaranta a una gloria que le había costado el sacrificio de sus mejores años.

他准备为阿玛兰塔牺牲自己荣誉(这种荣誉使他耗去了一生中最好年华),说尽了好话,表露了长期无限温情。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Mi esposa y yo mismo —dijo Bernat tratando de disimular su disgusto — nos sentiríamos muy honrados si su señoría y sus acompañantes tuvieran a bien unirse a nosotros.

“我妻子以及我本人… … ”柏纳努力着心中怒火,“对于大爷一行人能够莅临喜宴,我们感到非常荣幸。”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Freud creía que analizando esos elementos recordados, el contenido inconsciente se revelaría a la mente consciente y así se podrían abordar y resolver los problemas psicológicos derivados de su represión.

弗洛伊德相信,通过分析这些我们记得元素,些无意识内容都可以反映出我们有意识思想,以及精神上受到都可以被解和解答。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心课堂

Esto, naturalmente, los lleva a sentir un fuerte resentimiento hacia el amo, pero también comienzan a odiarse a sí mismos por hacer lo que dice el amo y por su propio papel en la represión de ellos mismos.

这自然导致他们对主人产生强烈怨恨,但他们也开始憎恨自己按照主人说去做, 恨自己自己角色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fincabilidad, fincar, fíncar, finchado, fincharse, Finde, finés, fineta, fineza, fingidamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接