有奖纠错
| 划词

El Comité sostuvo que no estaba en condiciones de extraer conclusiones independientes sobre las circunstancias concretas en que el autor podía ejercer su derecho a pescar y sobre las consecuencias para su derecho a disfrutar de su propia cultura.

委员法根据提交人不能行使捕鱼权的及其对他享受自身文化权的立作出结论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


干透的, 干洗, 干洗店, 干系, 干细胞, 干舷, 干线, 干薪, 干眼症, 干忧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语mini小说

Se lo conté todo. Lo de la noche, las explicaciones de la portera y la conversación con los policías.

我把事原委告诉了他。重现了那天晚上的事、看门人的话以及我和警察的谈话。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Bueno, lo único que digo yo es que Gabriela puede que no cuente todo como fue.

好吧,我唯一要说的是,加里埃拉可能不会说出所有事原委

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lo que confesaba o me confesaba a mí mismo era ver si tu hermana quería todavía a Bingley, y, de ser así, reiterarle la confesión que ya otra vez le había hecho.

至于在别人面前,在我自己心里,我总是说,是为了看看你姐姐对彬格莱是否依,我就决计把这事的原委向他说明。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su ausencia fue definitivamente confirmada por el señor Denny, a quien Lydia se dirigió ansiosamente, y quien les contó que el señor Wickham se había visto obligado a ir a la capital para resolver unos asuntos el día antes y no había regresado todavía.

不过他缺席的原委马上就由他的朋友丹尼先生宣了。这是因为丽迪雅迫不及待地问丹尼,丹尼就告诉她们说,韦翰前一天上城里有事去了,还没有回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刚被弄出国的, 刚才, 刚度, 刚刚, 刚刚…就, 刚刚发生的, 刚刚栽植上的土地, 刚果, 刚果的, 刚果人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接