Estrechar la mano es un signo de amistad.
握手是友好的一种表示.
El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些举动不象是友好的架势.
La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.
会谈在热烈友好的气氛中进.
Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...
只有7个人而已,都很友好。
Además me pareció muy simpática, muy maja.
另外还觉得她很友好,很讨人喜欢。
Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.
他队和队是对手,但却很友好。
Sí, además me pareció muy simpático, muy maja.
是的,另外还觉得她很友好,很讨人喜欢。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
是一个既不友好,也没有教养的人,不会有朋友的。
La Comunidad del Caribe disfruta de relaciones de amistad con los Estados Unidos.
加勒比共同体同美有着友好关系。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海区,还有其他一些“友好”船只在捕鱼。
Myanmar y Bangladesh mantienen relaciones estrechas, cordiales y pacíficas.
缅甸和孟加持着密切、友好与和平的关系。
Funcionan de manera secreta, aunque en ocasiones lo hacen públicamente en territorio amigo.
都秘密进活动,尽管有时在友好的领域会公开活动。
Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.
在许多友好家和跨机构的协助下,得以开始恢复。
En las reuniones los delegados examinaron la situación militar en un clima cordial.
会议期间,代表在友好的气氛中讨论了目前军事局势。
Se plantean controversias por la tierra que, sin embargo, se resuelven amistosamente.
虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了。
Los tratados de amistad, comercio y navegación son testimonio del planteamiento más matizado de Oppenheim.
友好、通商和航条约为奥本海的这种比较细致的处理方式提供了支持。
Algunos países con los que Belarús ha mantenido antiguas relaciones de amistad han sufrido especialmente.
与白俄罗斯有着长期、密切和友好关系的一些家已深受其害。
También hemos colaborado con organizaciones internacionales con el objeto de prestar ayuda a países amigos y fraternos.
还与际组织合作,帮助友好和兄弟家。
Las elecciones no transcurrirían sin contratiempos sin los fondos necesarios y generosos de las naciones amigas.
如果没有来自友好家的必要和慷慨的资金,选举就无法顺利进。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los españoles son muy simpáticos y son muy amables.
西班牙人非常和善友。
Lo siento. Pollito suele ser muy amable.
哦,抱歉… … 小鸡平是很友的。
Empezaron a ladrar unos perros que no parecían muy amigables.
一些看起来并不友的狗开始叫起来。
Es sólo una forma amable de dirigirte la palabra.
这只是一种引导你的友。
¡Que las relaciones amistosas entre ambos países puedan dar un paso más adelante!
祝我们两国之间的友关系能够进一步展。
A conversar de una manera armoniosa se aprende, y se aprende practicando.
那就要学会以和谐友的交谈,并且要学着练习。
Obviamente, esto nunca les hizo mucha gracia.
毫无疑问,这对们来说并不友。
Miró hacia abajo y contempló al zorro, amable y sonriente.
向下看了看,看到狐狸友地微笑着。
Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.
这一计划是两国友合作、共同研究的标志。
El ambiente estaba tenso cuando se despidieron.
总之,当他们,气氛并不是那么友。
No, somos muy pocos. Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...
不,人挺少的。只有7个人而已,他们都很友。
Por ejemplo: " A mí me gusta que la gente sea simpática" .
“我喜欢人们是友的。”
El socarrat es delicioso y puede provocar peleas amistosas por ver quién se lo lleva.
锅巴十分美味,还会引起友的争斗,看看谁能得到。
No me pueden atender a mí, ahora, por favor, si son tan amables?
如果你们友的话,可不可以麻烦你们现在接待我一下?
Estas han de ser expresadas en un tono amable y cercano, y nunca invasivo.
应当以友且平易近人的语气来进行表达,千万不要有攻击性。
¿Y sabes, Marge? Creo que esos vendedores no eran nuestros amigos.
而且你知道吗,Marge?我觉得这些商家们对我们一点也不友。
Sí, además me pareció muy simpática, muy maja. Un encanto.
是的,另外我还觉得她很友,很讨人喜欢。很有魅力。
Sí, y siempre me he sentido muy bien allí, la gente es muy amable.
是的,我也一直觉得在那里的感觉特别,人们都很友。
En la cooperación, China persevera en la sinceridad, la amistad y el trato en pie de igualdad.
—中国在合作中,坚持真诚友、平等相待。
Entonces lo enriqueció con términos de singular agresividad, lo metió en un sobre y lo puso al correo.
于是,奥宙连诺上校用极不友的问句充实了电文。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释