有奖纠错
| 划词

Los principales partidos de oposición de Kosovo se han comprometido a desempeñar un papel constructivo.

科索沃各已承诺发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和之间的紧张状态已经加剧。

评价该例句:好评差评指正

Los principales partidos de la oposición continúan oponiéndose al programa de trabajo aprobado por el Gobierno sobre la reforma del gobierno local.

继续政府批准的地方政府改革 “工作方案”。

评价该例句:好评差评指正

La creciente acrimonia entre los partidos del Gobierno y de la oposición también se ha manifestado al margen de los procesos de gobierno.

执政党与之间日益增加的敌意也表现在政府活动之外。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.

,即使某个政党并没有在议会选举中获得三分之一以上的席位,议长也可酌情承认该政党为

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, el UBP, el partido opositor, criticó al Gobierno por iniciar el proyecto por decreto ministerial y no en el marco del proceso de planificación.

同时,百慕联合党指责政府以部长政令不通过规划程序来进行这一项目。

评价该例句:好评差评指正

El partido que obtiene un tercio de los escaños de la Asamblea Nacional es reconocido oficialmente como la "oposición oficial", y su jefe es reconocido como líder de la oposición.

在国议会中获得三分之一席位的政党被正式承认为“”,其领袖被承认为领袖。

评价该例句:好评差评指正

Las partes de la oposición, es decir, las Forces nouvelles y el G-7, han pedido que las Naciones Unidas desempeñen un papel más importante en la celebración de las elecciones.

新军和七呼吁联合国在选举的进行中发挥更作用。

评价该例句:好评差评指正

Como la Liga Awami se encuentra actualmente en la oposición, el riesgo de verse expuesto a un acoso por las autoridades a instigación de ese partido se ha debido reducir considerablemente.

既然目前人联盟已经处于地位,那么由于该党唆使使申诉人遭到有关部门骚扰的危险应该是降低了。

评价该例句:好评差评指正

El 10 de febrero, en un intento por revisar la ley por la que se establece la Comisión Electoral Independiente, los partidos de oposición presentaron una reclamación ante un tribunal de Abidján.

2月10日,向阿比让一家法院提出申诉,试图修订关于设立独立选举委会的法律。

评价该例句:好评差评指正

Su propia presencia en la tribuna como miembro de la delegación del Paraguay es, sin embargo, un signo alentador, dado que no es miembro del Gobierno sino de un partido de oposición.

不过,她作为一名巴拉圭代表团站在讲台上,这确实是一个令人鼓舞的迹象,因为她不是政府

评价该例句:好评差评指正

Han firmado un pacto de gobernabilidad en el que garantizan que, más allá de qué partido sea elegido y de quién se convierta en Presidente, trabajarán con la oposición y reconocerán sus derechos.

它们已经签署了一项施政能力条约,保证无论哪个政党当选,无论谁经选举为总统,他们都将与合作并承认其权利。

评价该例句:好评差评指正

El grupo G-7 de los partidos políticos de oposición ha alegado también que algunas de las leyes no están conforme a la letra y el espíritu del Acuerdo Linas-Marcoussis y pidió que se revisaran.

的七党集团进一步声称,一些立法与《利纳-马库锡协定》的文字和精神不符,要求这些法律进行修订。

评价该例句:好评差评指正

Se ha alentado a los partidos en el poder y a los de la oposición a adoptar medidas a favor de los pigmeos, las mujeres, las personas con discapacidades y los niños de la calle.

无论是执政党,还是,都应当主动地代表俾格米人、妇女、残疾人和街头儿童采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cuando el Grupo llegó a Kinshasa, la situación política en el país estaba relativamente tensa, en particular debido a las protestas de un partido de oposición contra la prolongación del período de transición.

但是当专家组到达金沙萨时,该国的政治局势相紧张,特别是因为有一个抗议延长过渡期。

评价该例句:好评差评指正

Otros partidos de la región septentrional que decidieron permanecer en la oposición han manifestado su respeto por el Acuerdo General de Paz y aguardan con interés las futuras elecciones y un proceso político más inclusivo.

苏丹北部的其他几个政党虽然决定继续作为,但已申明遵守《全面和平协定》,并期待举行今后的选举和形一个更加包容的政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Los partidos de oposición se han opuesto a la propuesta y han pedido al Presidente que, en lugar de ello, haga uso de los poderes discrecionales que le confiere la Constitución para enmendar el artículo 35.”

这一立场提出质疑,呼吁总统动用《宪法》赋予自由裁量权来修正第35条”。

评价该例句:好评差评指正

En esta tensa situación, mi Representante Especial ha exhortado a los partidos del Gobierno y de la oposición a que se esfuercen por llegar a un consenso sobre cuestiones decisivas para el futuro de todo Kosovo.

在此紧张气氛下,我的特别代表敦促执政党和一道努力,争取就那些于科索沃的未来至关重要的问题达全科索沃的共识。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General de las Forces Nouvelles, Guillaume Soro, y dos de sus colegas se reunieron con el Presidente Mbeki en Pretoria el 22 de agosto de 2005 para explicar su oposición a la decisión adoptada.

但是,曾按照联合国安全理事会第1603(2005)号决议批准的《比勒陀利亚协定》明确同意,将遵守调解人在危机期间作出的任何决定。

评价该例句:好评差评指正

En relación con el proceso político interno, los principales partidos de la oposición de Burundi instaron al Consejo a seguir atento a la aplicación por el Gobierno de las disposiciones constitucionales relativas a la distribución del poder.

就国内政治进程言,布隆迪的主要敦促安理会政府如何执行宪法关于分享权力的规定保持警觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


商店橱窗, 商定, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Tres de ellas apoyan a un partido político y los otros dos a la oposición.

其中三持一个政党,另外对党

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esta dama era una apasionada de la política y no hubiera creído posible que reunión alguna pudiera realizarse sin su concurso, aunque fuera opositora.

这位女士对政治充满热情,即使她是对党成员,也不会相信没有她的帮助,任何会议都可以举行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Según informaciones de prensa, el partido de la oposición Semilla, uno de los dos que compiten en la segunda vuelta, fue suspendido por orden judicial el miércoles.

据媒体报道,对党塞米拉党是参加第轮比赛的个政党之一,周三被法院命令停职。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La oposición busca aprobar la modificación en el haber jubilatorio con un plus de 8,1 %; el proyecto tiene media sanción de Diputados y Milei ya anticipó un veto.

对党寻求批准对退休资产的修改, 增加8.1%;该项目已获得议员们的一半批准, 而米莱已经预计会遭到否决。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

Miembros de la oposición laborista piden que el caso sea seriamente investigado y dijeron que las declaraciones de la duquesa son un recordatorio de que mucha gente sufre agresiones racistas en el país.

对党工党成员呼吁对此案进行认真的调查,称公爵夫的声明警示在英国有许多遭受种族主义攻击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

De estas restricciones destacaron la prohibición del principal partido de la oposición, restricciones y bloqueos de los medios de comunicación y el acoso a los supuestos opositores de la élite gobernante.

在这些限制中,最引注目的是对主要对党的取缔、对媒体的限制和封锁,以及对所谓的统治精英对者的骚扰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


商人, 商数, 商谈, 商讨, 商讨性的, 商务, 商务参赞, 商务舱, 商务舱的, 商务处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接