有奖纠错
| 划词

Agradecemos al Secretario General su informe estimulante e inevitablemente controvertido.

我们感谢秘书长提交其发人且势必引起争论报告。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia que hemos vivido aquí, en Argelia, está llena de lecciones y ejemplos instructivos.

我们在阿尔及利亚经历为我们提供很多教训发人例子。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. MAGARIÑOS (Director General) expresa su gratitud por las palabras llenas de inspiración y aliento del Presidente de Austria.

马格里尼奥斯先生(总干事)对奥地利总统发人令人鼓舞讲话表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

En el informe, en especial en los párrafos 8 a 13, figuran relatos y cifras alarmantes relacionados con el deterioro de la situación.

这个报告,特别是第8至13段含有关于日益恶化局势发人、令人不安记述数字。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al tema de las relaciones con las organizaciones no gubernamentales, el moderador formuló una pregunta provocadora: ¿seguía siendo válida la fórmula Arria?

主持人在谈到与非政府组织关系时提发人问题:阿里亚办法是否仍然有效?

评价该例句:好评差评指正

Esas sombrías estadísticas, junto al grito de auxilio de Yaguine y Fodé, me obligan a señalar a la atención de la Asamblea el problema del desempleo juvenil.

这些令人发人统计数字与亚几恩福德求助呼喊道,促使我提请大会注意青年失业问题。

评价该例句:好评差评指正

También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.

还有外部些讲演者参加者,进行发人讲座,涉及管理学习能力领导能力发展各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Nos causó una buena impresión en particular el enfoque extenso e intelectualmente estimulante del documento oficioso que pone de relieve cuestiones muy importantes y pertinentes relacionadas con los actuales desafíos en materia de políticas, instituciones y financiación en la consolidación de la paz después de los conflictos.

我们特别注意到非正式文件以全面发人方式强调同当前政策、冲突后建设组织性财政挑战方面有关重要问题。

评价该例句:好评差评指正

La resistencia a aceptar la demanda de la fuerza laboral de los migrantes, que se señala como denominador común de la homogeneidad de los países de acogida, adquiere importancia heurística cuando se advierte una cierta relación entre esa resistencia y el surgimiento de ideologías antiinmigrantes muchas veces contaminadas de xenofobia y de racismo.

不承认对移徙者或外国人劳动力需求阻力是收容国共同点,并当显示这种阻力往往带着仇外心理种族主义色彩反对移民思想现之间关系时,此阻力就具有发人重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alforjero, alforjón, alforza, alforzar, alfoz, alga, alga marina, algaba, algaida, algalia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接