Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛出淡淡光芒。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌出危险警告。
La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.
萤火虫出一种绿色磷光。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了嘴不出尖叫。
Se precipita el río con gran fracaso y ruido.
河水奔腾而下,出巨大轰响。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新出小芽是红色或者粉色。
Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.
他歌曲好像是从痛心里出。
El sol da luz y calor.
出光和热。
Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.
总共向各国政府出了191份问题单,向残疾人组织出了382份问题单。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向政府出信函概述这些标准。
Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.
已向所有这种基金出后续信函。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院出取消抵押回赎权令。
Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.
其他国家每年收到和出请求较少。
Esta es la señal que da la NEPAD.
这就是新伙伴关系出信号。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众出信号也不明确。
En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.
第二,法院出了第一批逮捕状。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处出了征集国际交易日志提案请求。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特别小组已出284份逮捕令。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常出有关即将爆危机早期预警。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早出邀请和文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El nombre de hipo viene del sonido ¡hip! que lo acompaña.
打嗝这个单词来自打嗝时会发出声音。
Algunos cohetes sólo explotan y hacen ruido, otros incluso pueden volar y chiflar.
有些爆竹只会爆炸并发出声音,而有些甚至可飞起来并发出哨声。
¡Alumbra, lumbre de alumbre, Luzbel de piedralumbre, sobre la podredumbre!
发光吧,发出明矾之光,鲁兹贝尔,发出你腐朽之光!
No tengas miedo de la J, hazla fuerte.
不要对J恐惧,用力发出。
Su sonido es similar al viento que sopla en las cuevas.
埙可发出穴声音。
Las plantas pueden comunicarse de forma activa también.
植物还可主动发出信号。
El capataz da instrucciones a los costaleros hablándoles en voz alta y dándoles ánimos.
领通常会大声发出指令,并鼓舞教徒们士气。
Así suena la sirena de los bomberos.
消防车发出声音是这样。
Os voy a enseñar cómo suena la sirena de mi grúa.
我给你们展示我拖车发出声音。
Soltó una especie de grito de dolor.
她发出了一种痛苦叫喊声。
Una cosa es lo que pronunciamos y otra diferente, lo que escribimos.
一个是发出来一个是写出来。
Hasta después de la alarma del fuego no sospeché nada.
直到发出火警前,我一点也不疑心。
Este es el proceso metabólico que genera ese mal olor.
它们在新陈代谢过程中散发出臭味。
En este caso, el sujeto no produce la acción del verbo, sino que la recibe.
此时,主语不是动作发出者,而是接收者。
Nos está poniendo en riesgo y avisar es mi deber.
它使我们身困险境,我有责任发出警告。
Además los gatos son capaces de reproducir hasta 100 sonidos diferentes.
而且猫咪能够发出接近一百种不同声音。
Total lo tengo silenciado y no hace ruido.
我会全程让它保持安静,不会发出噪音。
No dejaban de moverse en sus crujientes bancos de madera.
靠背木椅发出嘎吱声要比平常时间更长些。
La pronunciación, obviamente, es cómo producimos cada vocal y cada consonante.
发音,显然就是我们如何发出每个元音和辅音。
Es la que hace ruido por la noche.
“每天晚上发出那种声音来就是它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释