有奖纠错
| 划词

El Iraq también aduce que los servicios médicos y de otra índole que Jordania afirma haber prestado no eran temporales ni extraordinarios, sino que eran servicios que habría ofrecido aunque no se hubieran producido la invasión y ocupación.

伊拉克还说,旦所称已提供的医疗服其他服既不临时服也不特别服即便发生入侵占领事件也本会提供的服

评价该例句:好评差评指正

No obstante, pese a esa evolución positiva, la integridad y credibilidad del TNP han quedado mal paradas por los recientes casos de incumplimiento y por el anuncio de un retiro, que han revelado sus límites y sus deficiencias.

虽然这面有积极发展,但最近发生行为一国宣布退,破坏了扩散的完整性威信,显示存在局限性缺陷。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo señala que, si bien Kuwait afirma que creó un departamento especial para llevar a cabo investigaciones relacionadas con los efectos de la invasión y ocupación por el Iraq, no ha presentado pruebas de que los gastos alegados por los estudios fueran superiores a los gastos normales que habría tenido la Universidad de Kuwait si no se hubiera producido la invasión y ocupación.

小组注意到,尽管科威特表示为进行关于伊拉克入侵占领造成的影响的研究设立了一个特别的研究部门,但未提交证据显示索赔的研究费用超过了发生入侵占领的情况下科威特大学的正常开支。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一点油水, 一丁点儿, 一定, 一定成功的, 一定程度, 一定的生产指标, 一定的数、量[体]得分, 一定之规, 一冬, 一动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年2月合集

Las agresiones ocurren en un contexto de creciente inseguridad y malestar generalizado que paraliza la economía y el sistema educativo del país.

这些袭击发生在日益国经济教育系统瘫痪的背景下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态, 一方面, 一分为二, 一分为三的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接