La victoria depende de la actitud del pueblo.
胜利取决于人心的向背.
Las notas dependen de la actitud del estudio.
成绩取决于学习的态。
La terminal depende de la procedencia del avión.
终点要取决于飞机的起点。
Depende también de la actitud de una.
这也取决于一个人的态。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透取决于必要信息的公开。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际素,也取决于货币素。
La duración también depende de la calidad del champú.
洗发水的使用时间长短也取决于它的质量。
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约的效力取决于愿。
Es mucho lo que depende de sus resultados.
许多事情取决于这个会议的成果。
El sistema es el principal garante de la seguridad de la información.
信息的安全主要取决于这个系统。
Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.
我们世界的健康取决于本组织。
Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.
然而,其效率取决于多重素。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠复兴项目均取决于此。
La estabilidad del Sudán requiere la paz en Darfur.
苏丹的稳定取决于达尔富尔的和平。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级的行动。
En tercer lugar, la paz sostenible depende del progreso económico.
第三,可持续的和平取决于经济进展。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她的尊严取决于该群体的男性成员。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
Todo esto depende de su aceptabilidad.
所有都取决于他的可接受性。
El rendimiento del sector está determinado principalmente por las condiciones climáticas.
农业部门的业绩主要取决于气候条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No olvidemos que esto no depende de ella, depende del Legislativo y del Ejecutivo.
别忘了,取于她,而是取于立法和行政机构。
Los precios dependen de la fecha del año y también del día de la semana.
价格取于一年中的哪一天,也取于一周中的哪一天。
Este tiempo va a depender del grosor de tus piezas.
取于切的厚度。
Depende del contexto en el que estás.
取于所在的场景。
Por lo tanto, todo depende de la perspectiva.
因此一切都取于视角。
Todo depende de cómo aproveches el tiempo que tienes en tus manos.
完全取于如何利用自己手中的时间。
Eso depende de cómo lo hayas pasado.
取于如何度过了。
Ya que va a depender de la harina que estéis utilizando.
取于使用的面粉。
Y de la cuál dependen todas las de más.
而其余的都取于它。
Todo depende de lo que uno prefiera creer.
些取于相信什么。
Los hábitos varían según cada cultura y pueblo.
习惯的区分取于每一个文化和人民。
Depende del contexto y de tu cara.
取于的面部表情了。
De nuevo, depende de lo que estemos hablando, de la persona con quien estemos hablando.
人称还是取于我们说话的对象。
Por desgracia, este caso hay una excepción La diferencia depende del contexto.
过,种情况也有例外,取于上下文。
Pero, ¿de qué depende utilizar el singular o el plural?
但是,使用单复数取于什么呢?
Entonces ya sabemos de qué depende la felicidad.
然后我们就知道幸福取于什么了。
Decididamente, todo depende del lugar y del medio.
诚然,一切都取于地点和环境。
Aquí ya dependerá de tu gusto y de que tan suave quieres que queden.
取于的口味、喜欢的软硬程度。
Todo depende de dónde caiga el acento cuando hablamos.
完全取于我们说话时的重音放在哪里。
Mira, creo que eso depende de cómo viajas.
看,我觉得个取于如何旅行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释