有奖纠错
| 划词

No regatee el dinero para la educación de sus hijos.

您在子女方面不要舍不得花钱。

评价该例句:好评差评指正

Sus aficiones derivarán de la educación que tuvo.

他的爱好是从他所中产生的。

评价该例句:好评差评指正

El propio educador necesita ser educado.

者本人必须

评价该例句:好评差评指正

Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.

的头三年没有孩子留级。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a la educación se reconoce en diversos instrumentos internacionales.

的权利在数项国际文书中获得承认。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于武装冲突,的机会到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

En Honduras el acceso a la educación no es una cuestión de género.

在洪都斯,机会不是一个性别问题。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, las oportunidades de la mujer de participar en la educación han aumentado significativamente.

就此而言,妇女的机会得到了极大的提高。

评价该例句:好评差评指正

Una de las causas de ello es el acceso limitado a la educación.

这其中的一个原因就是妇女的机会到了限制。

评价该例句:好评差评指正

La falta de instrucción va por barrios.

贫民窟的人普遍不高。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución garantiza a todos los ciudadanos el derecho a la educación.

《塞尔维亚共和国宪法》保障每个公民都有的权利。

评价该例句:好评差评指正

Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.

这种做法在较少的妇女当中是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女到的都很有限。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos tres años ha mejorado el nivel educacional de las mujeres y las niñas.

妇女和女孩的程度在过去三年里已有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.

这项规则将允许没有泰国国籍的独立入学

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.

黎巴嫩妇女的程度高,但当选公职者寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a la educación es en general limitado, pero es mucho más reducido para las mujeres.

在总体上,的机会极少,但是对妇女来说则更少。

评价该例句:好评差评指正

Entre los partidarios de la opinión tradicional había un número algo mayor de mujeres de bajo nivel de educación.

水平较低的妇女对传统看法的支持更为普遍。

评价该例句:好评差评指正

La UNESCO está ayudando al Gobierno a redactar y promulgar nuevas leyes sobre el derecho a la educación.

科文组织目前正在帮助政府制定和颁布有关权的新法律。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres usuarias de esos créditos en la mayoría de los casos tienen un nivel de educación más bajo.

绝大多数女性借贷者的程度往往比较低。

评价该例句:好评差评指正

Concienciar a los padres de las ventajas para la comunidad y la familia de la escolarización de la niña.

提高父母对女性对社会和家庭都有好处的认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

La escolaridad media de la población en edad de trabajar se eleve a 11,3 años.

劳动年龄人口平均教育年限提高到11.3年。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Confucio también fue un gran profesor, pensaba que cada persona tiene derecho a ser educada.

孔子还是位伟大的老师,他倡导每个人都有教育的权利。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tienes tanta educación como la que puede sufrir una mujer con comodidad.

你所教育个女人能够承受的程度的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Gardiner era un hombre inteligente y caballeroso, muy superior a su hermana por naturaleza y por educación.

嘉丁纳先生是个通情达理、颇有绅士风度的人物,无论在个性方面,在所教育方面,都高出他

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tomó algo de tiempo, pero las mujeres empezaron a tener relativo acceso a la educación desde el siglo XIX.

时间,但自 19 世纪以来,女性才开始相对获得教育的机会。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Creo que en todo individuo hay cierta tendencia a un determinado mal, a un defecto innato, que ni siquiera la mejor educación puede vencer.

“我,相信个人不管是怎样的脾气,都免不有某种短处,这是种天生的缺陷,即使教育受得再好,也还是克服不。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se había formado en Burgos, a la sombra del Santo Oficio, pero el don de mando y el rigor de sus prejuicios eran de dentro y de siempre.

她曾在宗教裁判所的庇护下到布尔戈斯教育, 但是她的管理才能和抱残守缺的刻板作风却渗透进血液, 如往常。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Para un millón y medio de niñas, esta exclusión sistemática es una flagrante violación de su derecho a la educación y trae una disminución de sus oportunidades y un deterioro de su salud mental.

对于百五十万女孩来说,这种系统性的排斥是对她们教育权的公侵犯,导致她们的机会减少和心理健康恶化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La reacción de Sor Juana se vio reflejada en el texto Respuesta a Sor Filotea de la Cruz donde realiza una amplia defensa de su labor intelectual y además reclamaba en el los derechos de la mujer en la educación.

修女胡安娜对此的回应则是《对索尔·菲洛特亚·德拉克鲁兹的回应》文,她对自己的智力劳动成果进行全面的辩护,还在文中要求妇女应当获得教育权。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las polis más grandes y reconocidas son un claro ejemplo de estas diferencias: Atenas era un centro cultural e intelectual, donde los gobernantes se elegían por medio del voto, las mujeres no tenían derecho a la educación ni una participación ciudadana.

最大且最出名的城邦就能显著体现这种差异:雅典是文化和知识中心,统治者是通过投票选举产生的,女性没有教育权,也没有公民选举权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


袒胸领, 毯子, , 叹词, 叹服, 叹气, 叹赏, 叹为观止, 叹息, 叹息声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接