有奖纠错
| 划词

Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.

以参加的一切政党,虽然比例各不相同。

评价该例句:好评差评指正

No se avanzó mucho durante el año pasado en cuanto a Siria.

轨道去年进展不大。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.

近来加入了青年就业网。

评价该例句:好评差评指正

El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.

吸毒在青年人中不算广泛。

评价该例句:好评差评指正

Ese es otro ejemplo de la injerencia de Siria en el Líbano.

这是干涉黎巴嫩的又一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Israel también grava las cosechas de los agricultores sirios83.

农民的收成也遭以色列征税。

评价该例句:好评差评指正

Siria se distingue por su armoniosa diversidad étnica.

以其多民族和睦团结而著称。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.

主席指出,代表已返回会议室。

评价该例句:好评差评指正

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

长期以来关注并支持法院工作。

评价该例句:好评差评指正

Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.

还要求以色列撤出黎巴嫩的沙巴阿农场。

评价该例句:好评差评指正

Esa acusación es muy injusta para Siria.

这一指责对来说是非常不公平的。

评价该例句:好评差评指正

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望政府无条件地给予充分合作。

评价该例句:好评差评指正

La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.

方面保证在今后几天内作出正式答复。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, 11% de los embajadores sirios son mujeres.

目前,的大使中11%为性。

评价该例句:好评差评指正

Por ello Siria votará a favor del proyecto de resolución.

因此,将对决议草案投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.

黎巴嫩领队已经接管了11个前驻地。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责没有与委员会进行足够合作。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.

国际社会必须要求以色列从被占领戈兰撤离。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.

以参加任何政党,虽然比例各不相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tagatosa, tagma, tagmosis, tagua, taguásn, tagüita, taha, tahali, tahalí, taharal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

En Siria, por ejemplo, la falta de agua ha incidido directamente en su conflictiva situación.

比如在,缺水问题就直接导致现在的矛盾局面。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Rabah, ¿qué se desayuna en Siria?

拉巴赫,在人们吃什么?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Algunos críticos afirman que fueron cuentos que escuchó durante un viaje a Siria.

一些评论家认为,这些是加朗在旅游时所听到的故事。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Cada poco lleva a cabo bombardeos en Siria, donde la presencia de milicias iraníes es mayor.

它不时地向进行轰炸,那里是伊朗民兵最多的地方。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Mi esposo es de Siria, y en Turquía refugiados sirios hacen estas chancletas y eso me ha tocado el corazón.

我的丈夫来自,在土耳其,难民这种人字拖,它触动我的心。

评价该例句:好评差评指正
有人给他写信的上校

No importa -replicó el sirio-. Los maromeros comen gatos para no romperse los huesos.

" 也不行," 人说道," 那个走钢丝的人会吃猫,吃就不会摔断骨头。"

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年12月合集

Todavía queda un camino duro para realizar la paz en todas las partes en Siria.

各方实现和平之路依然艰难。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A partir de 1880 varios grupos de sirios, libaneses y palestinos cristianos fueron inmigrando, mayormente hombres jóvenes.

自1880年起,几个、黎巴嫩和信奉基督教的巴勒斯坦群体移民到此,其中大部分是年轻男性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La fragmentación del conflicto en Siria aumentará el sufrimiento de los civiles.

冲突的分裂将加剧平民的苦难。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Damasco es una antiquísima ciudad que se encuentra en Siria.

2. 大马士革是位于的一座非常古老的城市。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y si es por mí y por ayudar a la comunidad Siria en el exilio yo hago lo que sea.

如果是为帮助流亡的社区,我可以做任何事情。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Rusia, además de Bielorrusia, Cuba, Corea del Norte, Eritrea, Nicaragua y Siria se opusieron.

除白俄罗斯外,俄罗斯、古巴、朝鲜、厄立特里、尼加拉瓜和都反对。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Durante ese tiempo, la ONU no pudo enviar por avión ayuda humanitaria a Siria.

在此期间,联合国无法向提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Actualmente, el 70% de los sirios precisa asistencia humanitaria.

目前,70%的人需要人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Niños y adolescentes están siendo sistemáticamente separados de sus madres en los campos del noroeste de Siria.

西北部的难民营中, 儿童和青少年正在系统地与母亲分离。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entre ellos se encuentran los radicales Al-Nusra y el Estado Islámico en Siria e Irak, conocido como ISIS.

其中包括激进分子 Al-Nusra 以及和伊拉克的伊斯兰国,即 ISIS。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

Por país de origen, los refugiados sirios representan la población con mayor necesidad de reasentamiento, seguidos por los afganos.

按原籍国划分, 难民是最需要重新安置的人口,其次是阿富汗人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Esto parece estar ocurriendo en particular con los llamados nacionales de terceros países, ni de Siria ni de Irak.

这种情况似乎尤其发生在所谓的第三国国民身上,既不是来自, 也不是来自伊拉克。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Casi todos los aviones son rusos, pero es difícil identificar si los vuelan pilotos rusos o sirios.

几乎所有的飞机都是俄罗斯的, 但很难确定它们是由俄罗斯还是飞行员驾驶的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Los países vecinos y aledaños han acogido a más de 5,6 millones de refugiados sirios.

邻国和邻国收容超过560万难民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taiamite, taicún, taifa, taiga, taikún, tail, tailá, tailandés, Tailandia, taima,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接