有奖纠错
| 划词

Sin embargo, en el mundo globalizado actual dichas comunidades se ven a menudo sumidas en una profunda degradación como consecuencia de las redes de prostitución y trata de personas y la utilización de niños para la venta callejera y la mendicidad.

但是在全球化了的界中,他们常常被各种制度迫下或卖淫,或贩卖人口,或到街上叫卖和行乞,备受屈辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分数的, 分水角, 分水岭, 分说, 分送, 分速器, 分摊, 分摊费用, 分庭抗礼, 分头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Mi oficio es pregonar los vinos que se venden en esta ciudad en los remates, y las cosas perdidas.

我的职业就是在这座城市里叫卖酒,减价卖有一些遗失物品。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Recuerdo haber recorrido la pendiente de la rue de Portugal, mantengo algunas imágenes dispersas del Zoco de Afuera como un hervidero de puestos, animales, voces y chilabas.

我记得我曾走牙大街的斜坡,都是些零碎的印象,似乎经了郊区的露天市场,那儿有人声鼎沸的小摊、牲口、叫卖声、来来往往的长袍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分销店, 分销商, 分晓, 分心, 分心的, 分心的事物, 分压器, 分野, 分阴, 分音节朗读,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接