有奖纠错
| 划词

La aplicación del artículo 3, juntamente con el párrafo 2 del artículo 11, supone que los Estados Partes han de velar en particular por que las mujeres tengan acceso o control sobre los medios de producción de alimentos y a combatir las prácticas consuetudinarias, en cuya virtud no se permite a la mujer comer hasta que los hombres hayan terminado su comida o sólo se le permite ingerir alimentos menos nutritivos.

在不违背十一条二款前提三条就求缔约国尤其保证妇女取得掌管生产粮食手段,同时求缔约国消除等男人吃饱之后妇女才能吃饭习惯做法,或者只允许妇女食用营养稍差食物习惯做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


专号, 专横, 专横跋扈, 专横的, 专横的人, 专机, 专家, 专家委员会, 专家政治, 专件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

A los participantes de este programa se les midió la hormona leptina, que es una hormona que se encarga de decirte cuando estás saciado.

人们检测了节目参与者瘦蛋白荷尔蒙,这是一类负责告诉你何时吃饱荷尔蒙。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他

Había sido una mestiza brava de la llamada aristocracia de mostrador; seductora, rapaz, parrandera, y con una avidez de vientre para saciar un cuartel.

曾是一个所谓柜台贵族阶层混血种女人; 诱奸男人, 盗窃成性, 羁;贪吃暴食东西可以使一个兵营吃饱喝足。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

No hay papilas gustativas, pero sí se envían señales al cerebro que le indican que uno está lleno o que el cuerpo debería producir más insulina para contrarrestar el azúcar extra que estamos comiendo.

它们是味蕾,但它们也会发送信号来向你大脑表明你已经吃饱了或者你身体需要生产更多胰岛素来帮助消化你额外摄入糖分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


专利的, 专利权, 专利拥有者, 专卖, 专卖店, 专卖品的提货, 专卖人, 专门, 专门的, 专门地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接