有奖纠错
| 划词

En la actualidad, Pitcairn está habitada en parte por sus descendientes.

目前皮特凯恩岛上一些居民就是他们后裔

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".

雅布尔先生宣读了题“政治领域中非洲人后裔论文。

评价该例句:好评差评指正

Insistió en que la educación y la capacitación eran condiciones sine qua non para conseguir dicho fin.

她坚持认,教育和训练是赋予非洲人后裔妇女权力先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Analizó la falta de visibilidad de la contribución de las mujeres de ascendencia africana a la historia.

她谈到历史上很少提到非洲人后裔妇女所做贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Kasanda presentó un informe titulado "Realización del potencial de las mujeres de ascendencia africana".

卡桑达先生宣读了一份题“赋予非洲人后裔妇女权力”论文。

评价该例句:好评差评指正

Edna Santos Roland propuso una lista de medidas prácticas encaminadas a mejorar la situación de las personas de ascendencia africana.

Edna Santos Roland女士提出了一系列实际措施,善非洲人后裔境况。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor del 83% de los isleños son de ascendencia africana, el resto es de origen europeo y de otros lugares.

83%岛民非洲人后裔,其欧洲人或其他人种后裔

评价该例句:好评差评指正

Declaró que las decisiones políticas y los partidos políticos afectan a la vida de las personas de ascendencia africana que viven en Europa occidental.

他声称,政治决定和政党对西欧非洲人后裔生活有影响。

评价该例句:好评差评指正

Se señalaron a la atención del Grupo de Trabajo los problemas que afrontaban los afrocolombianos y los afrodescendientes en los Estados Unidos de América.

提出要求注意哥伦比亚非洲人后裔和美国非洲人后裔所面临问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunos mencionaron un ciudadano francés de ascendencia armenia que había ayudado a la aldea a reparar viviendas, el sistema de abastecimiento de agua y la escuela.

一些居民提到,有一名亚美尼亚后裔法国公民村内帮助修理房屋、供水系统和学校。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos han de adoptar y reforzar medidas legislativas que prohíban y eliminen la discriminación, entre otras, contra las mujeres de ascendencia africana, y garantizar su aplicación.

各国政府应当采取和加强其有关立法措施,禁止和消除尤其是对非洲人后裔妇女歧视现象,并确保措施得以落实。

评价该例句:好评差评指正

Albertine Tshibilondi Ngoyi, del Centro de Estudios Africanos de Bruselas, analizó la situación de las mujeres de ascendencia africana que viven en la diáspora utilizando el ejemplo de Bélgica.

布鲁塞尔非洲研究中心Albertine Tshibilondi Ngoyi女士以比利时例,论述了散居国外非洲人后裔妇女境况。

评价该例句:好评差评指正

Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.

还提请注意非洲人后裔共同特征,即作奴隶后裔,被剥夺了自己母语、文化和宗教。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberán mejorar la protección de las mujeres y niños de ascendencia africana que hayan sido víctimas de la violencia, incluida la violencia sexual o en el hogar.

各国应当加强对遭受暴力、包括家庭暴力和性暴力非洲人后裔妇女和儿童保护。

评价该例句:好评差评指正

Un planteamiento de ese tipo podría redundar en beneficio de la lucha por integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política de muchos países de la diáspora.

此种办法可能有助于开展争取使非洲人后裔融入其散居许多国家政治生活斗争。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo insiste en que la formulación y aplicación de todas las medidas y, en especial de las que benefician a las personas de ascendencia africana, exigen su participación.

工作组强调拟订和实施所有措施、尤其是那些使非洲人后裔受益措施,需要有他们参与。

评价该例句:好评差评指正

Destacó las diversas formas de discriminación que padecen dichas mujeres y los retos a que se enfrentan: problemas relacionados con la tierra, acceso a los recursos naturales y libre determinación.

她着重提到非洲人后裔妇女所受到不同形式歧视,以及她们所遇到各种挑战——土地问题、获得自然资源机会、自决权。

评价该例句:好评差评指正

Sugirió también que los Estados establecieran objetivos para eliminar las desigualdades raciales que afectan a la población de ascendencia africana en lo tocante a las cuestiones que se abordan en los objetivos.

她还说,各国应当就《目标》所涉及问题制定适当目标,减少影响其国内非洲人后裔种族不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人任何wali(后裔)是罪犯直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Comentó los esfuerzos desplegados por los partidos políticos y otros interlocutores a la hora de abordar las repercusiones políticas, sociales o económicas negativas de la desigualdad racial sobre las personas de ascendencia africana.

他回顾了对待种族不平等从政治、社会或经济等方面给非洲人后裔带来负面影响方面,政党和其他行者所做努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辽远, , 疗程, 疗法, 疗效, 疗效矿泉的, 疗养, 疗养院, , 聊备一格,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿Todos los peruanos descienden de los incas?

否所有秘鲁人都印加人后裔

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Por qué hay tanta gente con ascendencia japonesa en el Perú?

为什么秘鲁有这么多日本人后裔

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Mi padre era descendiente de los lobos japoneses, que se extinguieron hace cien años.

说在大约一百年前 灭绝日本狼后裔

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Colombianos famosos como la cantante Shakira o el pintor Botero poseen ascendencia italiana.

著名哥伦比亚人如夏奇拉、画家波特罗都意大利人后裔

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Eran descendientes de los comuneros y resultaba fácil describir sus ideas políticas.

巴黎公社后裔,因此,对于们来说,懂得政治并不难。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se estima entre 350.000 y 400.000 el número de descendientes de británicos en Chile.

在智利英国后裔人数估计在35万到40万之间。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Es decir, los aborígenes americanos –por un error histórico denominados indios–, tenían ascendencia asiática.

也就说,美国原住民——历史上被错误地成为印第安人——,亚洲人后裔

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mi linaje paterno desciende de R1 ¡como el de Darwin!

父系 R1 后裔,就像达尔文一样!

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es decir, que no son descendientes de la inmigración del siglo XIX, sino de los antiguos colonizadores españoles.

也就说,们并非19世纪移民后代,而古老西班牙殖民者后裔

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Volker Türk aseguró que el racismo sistémico impregna todos los aspectos de las vidas de las personas afrodescendientes.

Volker Türk 保证,系性种族主义渗透到非洲人后裔生活方方面面。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Julio es descendiente directo de una casa real africana que fue llevada a América en condición de esclavitud.

胡里奥非洲王室直系后裔,曾被带到美国当奴隶。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

20 Estos son los hijos de Cham por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.

20 这就后裔,各随宗族,方言,所住地土,邦国。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

19 Estos tres son los hijos de Noé; y de ellos fué llena toda la tierra.

19 这挪亚三个儿子,后裔分散在全地。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Sin embargo, quedan hablantes de español en estos Estados, que son descendientes de aquellos antiguos mexicanos y que hablan español de forma ininterrumpida.

然而,在这几个州仍然有讲西班牙语人,那些古代墨西哥人后裔,并且一直坚持说西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

10 Ahora pues, déjame que se encienda mi furor en ellos, y los consuma: y á ti yo te pondré sobre gran gente.

10 你且由着我,我要向们发烈怒,将们灭绝,使你后裔成为大国。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

2 Y pondré mi pacto entre mí y ti, y multiplicarte he mucho en gran manera.

2 我就与你立约,使你后裔极其繁多。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lo contrario sucede con el fin de semana: mientras es viernes en la isla, ya es sábado para los descendientes de maoríes.

周末则相反:虽然岛上星期五,但对于毛利人后裔来说已经星期六了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que son todos descendientes de William Marsters, quien llegó a la isla en 1863 y tuvo 23 hijos con tres mujeres distintas.

们都威廉·马斯特斯 (William Marsters) 后裔,威廉·马斯特斯于 1863 年抵达该岛, 与三位不同女性育有 23 个孩子。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6 Y multiplicarte he mucho en gran manera, y te pondré en gentes, y reyes saldrán de ti.

6 我必使你后裔极其繁多。国度从你而立,君王从你而出。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es fácil intuir que los peruanos descienden principalmente de esa mezcla étnica entre nativos y españoles, pero ¿cuánto fue el aporte español al linaje peruano?

不难猜到秘鲁人主要当地人和西班牙人混后裔,但西班牙人对秘鲁人贡献到底有多大?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寥寥无几, 寥落, 寥若晨星, 撩拨, 嘹亮, 嘹亮短曲, 潦草, 潦草的字, 潦草的字迹, 潦草的字迹或书写,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接