No permitimos que la historia vuelva atrás.
我们决不允许历史向后倒退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si bien existen varias formas de condicionamiento, como el condicionamiento hacia adelante y hacia atrás, el condicionamiento clásico no puede crear un nuevo comportamiento ni usarse para el entrenamiento, sino que desencadena respuestas biológicas involuntarias.
3)虽然有多种形式条件反射,例如条件反射和后条件反射,但经典条件反射不创造新行为或用于训练,而是触发非自愿生物反应。
Al presentar su último informe ante la Asamblea General, tras seis años como experto independiente sobre esa materia, De Schutter señaló que a pesar de visiones encontradas sobre la seguridad alimentaria, ésta ya aparece en la agenda de muchos países.
在作为该问题独立专家六年后大会提交最新报告时,德舒特指出, 尽管对粮食安全看法存在冲突,但它已经出现在许多国家议程上。
Los medidores oficiales se vieron superados por la masa, que se amontonó atropelladamente frente a las mesas de venta; los alguaciles del rey empezaron a enfrentarse a la gente hambrienta y sólo una rápida decisión de Pere Juyol logró salvar la situación.
愤怒人群推挤,眼看着就要扑长桌后官员… … 国王派来官兵们与饥饿人群僵持不下,冲突一触即发。